Maniac Place: Американские комиксы без трико
Maniac Place: Американские комиксы без трико
Раз есть тут такой форум, решил поделиться своими, и не только, переводами буржуйских комиксов:
http://maniacplace.ucoz.ru/index/0-7 The Walking Dead одна из самых известных зомби-историй рассказаных в виде комикса. На данный момент переведено 57 выпусков серии.
http://maniacplace.ucoz.ru/index/0-29 - серия Preacher одна из моих любимых. Переведено 44 выпуска.
http://maniacplace.ucoz.ru/index/0-44 - Chronicles of Wormwood небольшая история от культового сценариста Гарта Энниса. Серия состоит из 5-ти выпусков и одного Уаншота. На данный момент переведено 2 из пяти.
http://maniacplace.ucoz.ru/index/0-36 - еще одна абсолютно безбашенная серия - Transmetropolitan.
http://maniacplace.ucoz.ru/index/0-8 Hack/Slash довольно яркий комикс, ориентирован больше на подростковую аудиторию.
http://maniacplace.ucoz.ru/index/0-38 - The Wonderful Wizard of Ozz - кто не читал в детстве Волшебника изумрудного города? Таких, вроде, нет. Комикс абсолютно детский, не рекомендуется к прочтению брутальным дядькам.
В большинстве переводов присутствует большое количество ненормативной лексики... это я так, предупреждаю.
Еще на сайте представлены и другие серии, но менее масштабные, которыми я поделюсь с вами немного позже, когда их перевод достигнет финальной стадии.
С удовольствием выслушаю адекватную критику и пожелания.
http://maniacplace.ucoz.ru/index/0-7 The Walking Dead одна из самых известных зомби-историй рассказаных в виде комикса. На данный момент переведено 57 выпусков серии.
http://maniacplace.ucoz.ru/index/0-29 - серия Preacher одна из моих любимых. Переведено 44 выпуска.
http://maniacplace.ucoz.ru/index/0-44 - Chronicles of Wormwood небольшая история от культового сценариста Гарта Энниса. Серия состоит из 5-ти выпусков и одного Уаншота. На данный момент переведено 2 из пяти.
http://maniacplace.ucoz.ru/index/0-36 - еще одна абсолютно безбашенная серия - Transmetropolitan.
http://maniacplace.ucoz.ru/index/0-8 Hack/Slash довольно яркий комикс, ориентирован больше на подростковую аудиторию.
http://maniacplace.ucoz.ru/index/0-38 - The Wonderful Wizard of Ozz - кто не читал в детстве Волшебника изумрудного города? Таких, вроде, нет. Комикс абсолютно детский, не рекомендуется к прочтению брутальным дядькам.
В большинстве переводов присутствует большое количество ненормативной лексики... это я так, предупреждаю.
Еще на сайте представлены и другие серии, но менее масштабные, которыми я поделюсь с вами немного позже, когда их перевод достигнет финальной стадии.
С удовольствием выслушаю адекватную критику и пожелания.
спасибо! очень интересные ссылки. перевод вроде нормальный, все понятно. 

«Инакомыслие это высшая форма патриотизма» (с) Томас Джефферсон
Jeszcze Polska nie zginęła!
Авторская галерея: http://wilkowski.daportfolio.com/
Правила рисования Вуда:
1. Никогда не рисуйте то, что можно скопировать.
2. Никогда не копируйте то, что можно обвести.
3. Никогда не обводите то, что можно вырезать и наклеить.
Jeszcze Polska nie zginęła!
Авторская галерея: http://wilkowski.daportfolio.com/
Правила рисования Вуда:
1. Никогда не рисуйте то, что можно скопировать.
2. Никогда не копируйте то, что можно обвести.
3. Никогда не обводите то, что можно вырезать и наклеить.
Andrzej писал(а):спасибо! очень интересные ссылки. перевод вроде нормальный, все понятно.
относительно серий Preacher и Chronicles of Wormwood я бы применил слово не "нормальный", а "шикарный")))
создавал сайт всего для одной серии, а в итоге вылилось вот в такой вот проект))) зацепило меня и утащило в омут переводческой деятельности)))
Я не могу по достоинству оценить качество перевода, поскольку не читал оригиналы на английском (не знаю английского). Но, если ты уверяешь, что твой перевод "шикарный" готов поверить на слово.Maniac писал(а):относительно серий Preacher и Chronicles of Wormwood я бы применил слово не "нормальный", а "шикарный")))

«Инакомыслие это высшая форма патриотизма» (с) Томас Джефферсон
Jeszcze Polska nie zginęła!
Авторская галерея: http://wilkowski.daportfolio.com/
Правила рисования Вуда:
1. Никогда не рисуйте то, что можно скопировать.
2. Никогда не копируйте то, что можно обвести.
3. Никогда не обводите то, что можно вырезать и наклеить.
Jeszcze Polska nie zginęła!
Авторская галерея: http://wilkowski.daportfolio.com/
Правила рисования Вуда:
1. Никогда не рисуйте то, что можно скопировать.
2. Никогда не копируйте то, что можно обвести.
3. Никогда не обводите то, что можно вырезать и наклеить.
- kotka
- Рупор эпохи
- Сообщения: 1796
- Зарегистрирован: 06 ноя 2008, 16:28
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Ну, скажем так, мистер Maniac имел ввиду под "шикарными" не свои переводы, а так сказать, "коллег по цеху".Andrzej писал(а):Я не могу по достоинству оценить качество перевода, поскольку не читал оригиналы на английском (не знаю английского). Но, если ты уверяешь, что твой перевод "шикарный" готов поверить на слово.
Что самое примечательное в этом сайте, что весь размещаемый материал выдержан в близкой друг другу тематике (в отличие от многих "пестрых" сайтов, где куча начатых серий и сплошная путаница).
Наверное единственное, что выбивается из общего, это "Волшебник страны ОЗ". Ну и ладно! Главное - хороший комикс!
- Дмитрий Марков
- Предводитель
- Сообщения: 4829
- Зарегистрирован: 08 май 2006, 16:35
- kotka
- Рупор эпохи
- Сообщения: 1796
- Зарегистрирован: 06 ноя 2008, 16:28
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
"2000 Ad" одна книжка (Glimmer Rats) есть здесь: http://prcomics.com/forum2/showthread.php?t=31Дмитрий Марков писал(а):а "2000 Ad" и "судью дреда" ни кто еще не переводил? Люблю английский юмор, но текста уж очень много.
- Дмитрий Марков
- Предводитель
- Сообщения: 4829
- Зарегистрирован: 08 май 2006, 16:35
- Дмитрий Марков
- Предводитель
- Сообщения: 4829
- Зарегистрирован: 08 май 2006, 16:35
К слову, раз уж зашла тема "зомбитреша", вот тут ребята японский аналог переводят:
Highschool of the Dead
http://mystlab.ru/index.php?option=com_ ... &Itemid=56
Highschool of the Dead
http://mystlab.ru/index.php?option=com_ ... &Itemid=56
Не смотри на жизнь так же мрачно, как она на тебя! 

- kotka
- Рупор эпохи
- Сообщения: 1796
- Зарегистрирован: 06 ноя 2008, 16:28
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
А если уж речь зашла о "жестковатых" комиксах про "восставших"...Дмитрий Марков писал(а):К слову, раз уж зашла тема "зомбитреша"...

Почему этим сообщением засоряю эту ветку?:rolleyes:
Ответ:
Если перевод подобной штуки появится когда-нибудь, то очень органично он будет смотреться на http://maniacplace.ucoz.ru/

- Дмитрий Марков
- Предводитель
- Сообщения: 4829
- Зарегистрирован: 08 май 2006, 16:35
Интересно. Как раз проверю информацию о том, что "Ворон" связан с "Демоническим" сеттингом "Белых Волков". http://wod.su/demon
Не смотри на жизнь так же мрачно, как она на тебя! 

Cвежий перевод из серии Preacher
![Изображение]()
Preacher #45
Скачать Preacher #45 на русском языке.
Прочитать постранично.
http://maniacplace.ucoz.ru/news/2009-08-10-305#comments
Preacher #45
Скачать Preacher #45 на русском языке.
Прочитать постранично.
http://maniacplace.ucoz.ru/news/2009-08-10-305#comments
Переведена предпоследняя глава комикса "Уроды из глубинки"
![Изображение]()
Скачать Freaks of the Heartland на русском языке.
Скачать Freaks of the Heartland на русском языке.
Если у вас есть дети, обязательно дяйте им почитать этот комикс... на этой сказке выросли несколько поколений.
![Изображение]()
![Изображение]()
The Wonderful Wizard of Oz #5
The Wonderful Wizard of Oz #6
Скачать The Wonderful Wizard Of Oz на русском языке.
The Wonderful Wizard of Oz #5
The Wonderful Wizard of Oz #6
Скачать The Wonderful Wizard Of Oz на русском языке.