Maniac Place: Американские комиксы без трико

Maniac
Новичок
Сообщения: 83
Зарегистрирован: 06 авг 2009, 17:35
Откуда: Одесса

Maniac Place: Американские комиксы без трико

Сообщение Maniac »

Раз есть тут такой форум, решил поделиться своими, и не только, переводами буржуйских комиксов:

http://maniacplace.ucoz.ru/index/0-7 The Walking Dead одна из самых известных зомби-историй рассказаных в виде комикса. На данный момент переведено 57 выпусков серии.
http://maniacplace.ucoz.ru/index/0-29 - серия Preacher одна из моих любимых. Переведено 44 выпуска.
http://maniacplace.ucoz.ru/index/0-44 - Chronicles of Wormwood небольшая история от культового сценариста Гарта Энниса. Серия состоит из 5-ти выпусков и одного Уаншота. На данный момент переведено 2 из пяти.
http://maniacplace.ucoz.ru/index/0-36 - еще одна абсолютно безбашенная серия - Transmetropolitan.
http://maniacplace.ucoz.ru/index/0-8 Hack/Slash довольно яркий комикс, ориентирован больше на подростковую аудиторию.
http://maniacplace.ucoz.ru/index/0-38 - The Wonderful Wizard of Ozz - кто не читал в детстве Волшебника изумрудного города? Таких, вроде, нет. Комикс абсолютно детский, не рекомендуется к прочтению брутальным дядькам.

В большинстве переводов присутствует большое количество ненормативной лексики... это я так, предупреждаю.

Еще на сайте представлены и другие серии, но менее масштабные, которыми я поделюсь с вами немного позже, когда их перевод достигнет финальной стадии.
С удовольствием выслушаю адекватную критику и пожелания.
Аватара пользователя
Andrzej
Ремесленник комиксов
Сообщения: 17509
Зарегистрирован: 22 май 2006, 18:27
Откуда: Москва

Сообщение Andrzej »

спасибо! очень интересные ссылки. перевод вроде нормальный, все понятно. :)
«Инакомыслие это высшая форма патриотизма» (с) Томас Джефферсон
Jeszcze Polska nie zginęła!
Авторская галерея: http://wilkowski.daportfolio.com/
Правила рисования Вуда:
1. Никогда не рисуйте то, что можно скопировать.
2. Никогда не копируйте то, что можно обвести.
3. Никогда не обводите то, что можно вырезать и наклеить.
Maniac
Новичок
Сообщения: 83
Зарегистрирован: 06 авг 2009, 17:35
Откуда: Одесса

Сообщение Maniac »

Andrzej писал(а):спасибо! очень интересные ссылки. перевод вроде нормальный, все понятно. :)

относительно серий Preacher и Chronicles of Wormwood я бы применил слово не "нормальный", а "шикарный")))
создавал сайт всего для одной серии, а в итоге вылилось вот в такой вот проект))) зацепило меня и утащило в омут переводческой деятельности)))
Аватара пользователя
Andrzej
Ремесленник комиксов
Сообщения: 17509
Зарегистрирован: 22 май 2006, 18:27
Откуда: Москва

Сообщение Andrzej »

Maniac писал(а):относительно серий Preacher и Chronicles of Wormwood я бы применил слово не "нормальный", а "шикарный")))
Я не могу по достоинству оценить качество перевода, поскольку не читал оригиналы на английском (не знаю английского). Но, если ты уверяешь, что твой перевод "шикарный" готов поверить на слово. :)
«Инакомыслие это высшая форма патриотизма» (с) Томас Джефферсон
Jeszcze Polska nie zginęła!
Авторская галерея: http://wilkowski.daportfolio.com/
Правила рисования Вуда:
1. Никогда не рисуйте то, что можно скопировать.
2. Никогда не копируйте то, что можно обвести.
3. Никогда не обводите то, что можно вырезать и наклеить.
Аватара пользователя
kotka
Рупор эпохи
Сообщения: 1796
Зарегистрирован: 06 ноя 2008, 16:28
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение kotka »

Andrzej писал(а):Я не могу по достоинству оценить качество перевода, поскольку не читал оригиналы на английском (не знаю английского). Но, если ты уверяешь, что твой перевод "шикарный" готов поверить на слово. :)
Ну, скажем так, мистер Maniac имел ввиду под "шикарными" не свои переводы, а так сказать, "коллег по цеху".

Что самое примечательное в этом сайте, что весь размещаемый материал выдержан в близкой друг другу тематике (в отличие от многих "пестрых" сайтов, где куча начатых серий и сплошная путаница).
Наверное единственное, что выбивается из общего, это "Волшебник страны ОЗ". Ну и ладно! Главное - хороший комикс!
Аватара пользователя
Дмитрий Марков
Предводитель
Сообщения: 4829
Зарегистрирован: 08 май 2006, 16:35

Сообщение Дмитрий Марков »

а "2000 Ad" и "судью дреда" ни кто еще не переводил? Люблю английский юмор, но текста уж очень много (да и английский там не американский).

Изображение
Не смотри на жизнь так же мрачно, как она на тебя! :p
Аватара пользователя
kotka
Рупор эпохи
Сообщения: 1796
Зарегистрирован: 06 ноя 2008, 16:28
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение kotka »

Дмитрий Марков писал(а):а "2000 Ad" и "судью дреда" ни кто еще не переводил? Люблю английский юмор, но текста уж очень много.
"2000 Ad" одна книжка (Glimmer Rats) есть здесь: http://prcomics.com/forum2/showthread.php?t=31
Изображение
Аватара пользователя
Дмитрий Марков
Предводитель
Сообщения: 4829
Зарегистрирован: 08 май 2006, 16:35

Сообщение Дмитрий Марков »

спасибо. судя по описанию что-то интересное, но уже из современных выпусков. буду читать...
Не смотри на жизнь так же мрачно, как она на тебя! :p
Maniac
Новичок
Сообщения: 83
Зарегистрирован: 06 авг 2009, 17:35
Откуда: Одесса

Сообщение Maniac »

Andrzej писал(а): Но, если ты уверяешь, что твой перевод "шикарный" готов поверить на слово. :)
kotka писал(а):Ну, скажем так, мистер Maniac имел ввиду под "шикарными" не свои переводы, а так сказать, "коллег по цеху".

kotka именно это я и хотел сказать)))
Аватара пользователя
Дмитрий Марков
Предводитель
Сообщения: 4829
Зарегистрирован: 08 май 2006, 16:35

Сообщение Дмитрий Марков »

К слову, раз уж зашла тема "зомбитреша", вот тут ребята японский аналог переводят:

Highschool of the Dead
http://mystlab.ru/index.php?option=com_ ... &Itemid=56
Вложения
HotD_[XLG]_v1_p130-1.jpg
Не смотри на жизнь так же мрачно, как она на тебя! :p
Аватара пользователя
kotka
Рупор эпохи
Сообщения: 1796
Зарегистрирован: 06 ноя 2008, 16:28
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение kotka »

Дмитрий Марков писал(а):К слову, раз уж зашла тема "зомбитреша"...
А если уж речь зашла о "жестковатых" комиксах про "восставших"...:D я все жду-мечтаю когда кто-нибудь вот это на русском выложит: http://follow-thecrow.narod.ru/comix.htm
Почему этим сообщением засоряю эту ветку?:rolleyes:
Ответ:
Если перевод подобной штуки появится когда-нибудь, то очень органично он будет смотреться на http://maniacplace.ucoz.ru/ :)
Аватара пользователя
Дмитрий Марков
Предводитель
Сообщения: 4829
Зарегистрирован: 08 май 2006, 16:35

Сообщение Дмитрий Марков »

Интересно. Как раз проверю информацию о том, что "Ворон" связан с "Демоническим" сеттингом "Белых Волков". http://wod.su/demon
Не смотри на жизнь так же мрачно, как она на тебя! :p
Maniac
Новичок
Сообщения: 83
Зарегистрирован: 06 авг 2009, 17:35
Откуда: Одесса

Сообщение Maniac »

Maniac
Новичок
Сообщения: 83
Зарегистрирован: 06 авг 2009, 17:35
Откуда: Одесса

Сообщение Maniac »

Переведена предпоследняя глава комикса "Уроды из глубинки"

Изображение

Скачать Freaks of the Heartland на русском языке.
Maniac
Новичок
Сообщения: 83
Зарегистрирован: 06 авг 2009, 17:35
Откуда: Одесса

Сообщение Maniac »

Если у вас есть дети, обязательно дяйте им почитать этот комикс... на этой сказке выросли несколько поколений.

ИзображениеИзображение
The Wonderful Wizard of Oz #5
The Wonderful Wizard of Oz #6




Скачать The Wonderful Wizard Of Oz на русском языке.
Ответить