Новости издательства "PalmaPress"

Аватара пользователя
Merimei Queen
Новичок
Сообщения: 19
Зарегистрирован: 30 сен 2008, 22:53

Сообщение Merimei Queen »

дмитрий марков писал(а): временами мне снятся удивительные кошмары. они отличаются от других снов, и я записываю их содержание. однажды, прочитав собранные записи, я подумала: «почему бы их не объединить в целое произведение?» началась работа, хотя я не совсем понимала что получится в итоге. я знала чего хочу добиться, но у меня не было плана, расписывающего повороты в сюжете. некоторых персонажей я выдумывала буквально перед «выходом на сцену», их требовал сам текст. они органично вписывались, наполняя повествование необходимым объемом.
отталкиваясь от своих снов, выдумывала новые. из-за них мне было страшно ложиться спать. но меня затянул этот процесс. я, словно открыла для себя невиданный мир, который пугал меня и увлекал своими удивительными пейзажами.
«ловушку» писать было очень интересно и страшно. в основном я работала по ночам. иногда мне было боязно выходить из комнаты, но лишь немного страшнее, чем находиться в ней одной. особа я впечатлительная, но меня порадует, если вам, дорогие читатели, при прочтении будет отчасти так же жутко, как и мне при написании. очень хочу, чтобы вам понравился главный персонаж. он такой одинокий и милый, но при этом духовно сильный.
кстати, когда я писала историю габриеля (это было летом), у нас было так холодно, что люди ходили в куртках и пальто. так что холодное лето в "ловушке" совсем не выдумка
мне просто интересно, после этого это еще кто-то и купит что ли?
Аватара пользователя
Дмитрий Марков
Предводитель
Сообщения: 4832
Зарегистрирован: 08 май 2006, 16:35

Сообщение Дмитрий Марков »

Очень напоминает то, как Лавкрафт описывал работу над своими рассказами. Глядишь, лет эдак через 60-70, классикой станет! ; ). Однако к правдоподобности описываемых событий все-же стоит подходить с изрядной долей осторожности, т.к. в данном издательстве работают те еще пиар-выдумщики (впрочем в своей аудитории они разбираются прекрасно)... Хотя обложка действительно обращает на себя внимание. Кто там готичности хотел? ; )

Вообще хочу скзать, что такое явление как "пальма-пресс" в нашей стране просто не могло не случиться. : ) Всех еще переживет...

P.s. крысолова кто нибудь уже смотрел? действительно промт? а то все поругали и тишина...
Не смотри на жизнь так же мрачно, как она на тебя! :p
Аватара пользователя
Дмитрий Марков
Предводитель
Сообщения: 4832
Зарегистрирован: 08 май 2006, 16:35

Сообщение Дмитрий Марков »

Новый анонс. И, судя по блогу, будут еще четыре.

Изображение

Crown (манга) [2005]
Корона
CROWN

Производство: Япония
Жанр: мистерия, драма, сёдзё
Кол-во томов: >3
Печатается: c 16.08.2005

Авторы: Вада Синдзи / 和田慎二 и Хигури Ю / 氷栗優

Краткое содержание:

Махиро еще учится в школе, но ей приходится подрабатывать на нескольких работах, а все потому, что ее приемная семья просто выжила ее из ее собственного дома. Однажды на ее пути появляются двое потрясающе красивых парней, которые не говорят по-японски. Может быть, они из комитета по делам несовершеннолетних, и Махиро ждет наказание? Или эти двое хотят ей помочь? Кроме того, один из них кажется девушке смутно знакомым.

Изображение

Почитать первую главу: http://www.world-art.ru/animation/manga.php?id=409
Не смотри на жизнь так же мрачно, как она на тебя! :p
Аватара пользователя
Дмитрий Марков
Предводитель
Сообщения: 4832
Зарегистрирован: 08 май 2006, 16:35

Сообщение Дмитрий Марков »

Решил ради интереса сравнить английский фанатский перевод и русский фанатский переводы. Хм... Судя по моим ощущениям, у Пальмы есть хороший шанс реабилитироваться... Впрочем это только первая глава, наверное дальше получше будет.

Изображение

Изображение
Изображение
Не смотри на жизнь так же мрачно, как она на тебя! :p
Аватара пользователя
Eremin
Предводитель
Сообщения: 4258
Зарегистрирован: 16 май 2006, 07:27
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение Eremin »

Перевод как перевод. Обычно все так и переводят. Я думаю у английского с японским примерно такаяже разница.
Ты что серьезно собрался читать это?:eek:
Аватара пользователя
Дмитрий Марков
Предводитель
Сообщения: 4832
Зарегистрирован: 08 май 2006, 16:35

Сообщение Дмитрий Марков »

Eremin писал(а):Перевод как перевод. Обычно все так и переводят. Я думаю у английского с японским примерно такаяже разница.
Да вот хотел почитать для общего развития (что народу сейчас нравится). Начал читать, и чувствую, что шестеренки в пустоте крутятся. Т.е. диалоги вроде есть, но их смысл от меня куда-то мягко ускользает. Обычно я в таких случаях английскую версию не ищу, но тут решил ради интереса сравнить. Не знаю что там на японском, но в английской версии логика в диалогах все-же присутствует (хотя они и короче получились). Русский перевод на "ангиманге" оценен в максимальные 10 баллов. Возможно дальше другие люди переводили.
Не смотри на жизнь так же мрачно, как она на тебя! :p
Маша
Новичок
Сообщения: 385
Зарегистрирован: 08 янв 2008, 18:05
Контактная информация:

Сообщение Маша »

Дмитрий Марков писал(а):P.s. крысолова кто нибудь уже смотрел? действительно промт? а то все поругали и тишина...
Прочитала целиком в магазине, но покупать не стала. Так что без картинок, ждём, когда томик приедет к кому-нибудь, кто расщедрится на подробный разбор ;)

Промт не промт, но за ретушь их точно пнут, причём больно. В "Крысолове" очень много баллонов, залитых скринтонами (градиентных, как на примере разворота двумя страницами ранее мне в этом томе не встретилось, если только с ними решили не мучаться и не залили просто чёрным). Так вот, мусор, оставшийся от закраски штампом японского текста, заметен даже если особо не приглядываться. Вроде бы даже у Комикс-арта огрехи ретуши куда меньше бросались в глаза.

Ещё один неудачный момент есть, на пальцах пояснить, наверное, будет трудно. В самом начале всех персонажей представляют по именам и национальности. В оригинале это иероглифы на фонах. Палмапресс стирать их не стала и везде давала перевод сноской. Всё бы хорошо, но иероглифы написаны белым без обводки, от них видна только тень. Не зная японского, поначалу понять, что там действительно что-то есть и сноска относится именно к тем загадочным пятнышкам, сложновато.

Что прочитать 10 раз, чтоб понять, они, конечно, загнули ) В первом томе выкладывают далеко не всё о мире и персонажах. Пытаться что-то понять в условиях недостатка информации - не хватит ни 10, ни 20 прочтений. Но! Действительно есть целые куски, где персонажи бросают друг другу абсолютно несвязанные фразы. Кажется, там дело не только в стремлении автора не раскрывать карты раньше времени, но и в плохом переводе.
Аватара пользователя
Дмитрий Марков
Предводитель
Сообщения: 4832
Зарегистрирован: 08 май 2006, 16:35

Сообщение Дмитрий Марков »

понятненько. надо будет самому еще в ростове глянуть, как время появится.
Не смотри на жизнь так же мрачно, как она на тебя! :p
Аватара пользователя
Дмитрий Марков
Предводитель
Сообщения: 4832
Зарегистрирован: 08 май 2006, 16:35

Сообщение Дмитрий Марков »

Следующая лицензия "Cantarella". Осталось три.
Источник: http://palmapress.livejournal.com/87790.html

Изображение

Cantarella (манга) [2001]
Кантарелла
カンタレラ

Производство: Япония
Жанр: сёнэн-ай, фэнтези, история, сёдзё
Кол-во томов: >10
Печатается: c 01.03.2001

Автор: Хигури Ю / 氷栗優

Краткое содержание:

С самого рождения Чезаре был окружен адскими тенями, постоянно угрожающими поглотить его. Проклятый собственным отцом, ненавидимый братом, разлученный с любящей его сестрой и сводимый с ума демонами ада, он начинает свой путь к власти и могуществу, угрожая погрузить Италию в пучину отчаяния. Найдет ли он спасение в объятиях таинственного убийцы Мичелотто, или Италия падет, очарованная и порабощенная глазами печально известного Чезаре Борджиа?

Почитать первую главу: http://www.world-art.ru/animation/manga.php?id=638
Не смотри на жизнь так же мрачно, как она на тебя! :p
Аватара пользователя
Дмитрий Марков
Предводитель
Сообщения: 4832
Зарегистрирован: 08 май 2006, 16:35

Сообщение Дмитрий Марков »

14.07.2009 . "Ангел" готов

Привет, друзья!

Первая сенен-ай новелла от Палма Пресс (а может и вообще первая на русском языке) отпечатана и едет к вам. Надеемся, вы ее полюбите, получилось прикольно! Мы уже работаем над яойной "Ловушкой". Если эти две вам понравятся, мы издадим еще *_*
Обсуждение: http://palmapress.livejournal.com/87822.html
Не смотри на жизнь так же мрачно, как она на тебя! :p
Аватара пользователя
Eruialath
Новичок
Сообщения: 458
Зарегистрирован: 26 май 2006, 12:00

Сообщение Eruialath »

Дмитрий Марков писал(а):Обсуждение: http://palmapress.livejournal.com/87822.html
"...вот так засыпает крольчишка, начитавшись яойных новелл." Зачем я этот ролик снова посмотрел?! Будто мало было двух раз... Господи, какой же трэш...
Аватара пользователя
Andrzej
Ремесленник комиксов
Сообщения: 17509
Зарегистрирован: 22 май 2006, 18:27
Откуда: Москва

Сообщение Andrzej »

Так это самые обычные новеллы? А я то думал манга...Изображение
«Инакомыслие это высшая форма патриотизма» (с) Томас Джефферсон
Jeszcze Polska nie zginęła!
Авторская галерея: http://wilkowski.daportfolio.com/
Правила рисования Вуда:
1. Никогда не рисуйте то, что можно скопировать.
2. Никогда не копируйте то, что можно обвести.
3. Никогда не обводите то, что можно вырезать и наклеить.
Аватара пользователя
Eruialath
Новичок
Сообщения: 458
Зарегистрирован: 26 май 2006, 12:00

Сообщение Eruialath »

Andrzej писал(а):Так это самые обычные новеллы? А я то думал манга...Изображение
Я не знаю, почему они там в множественном числе... Да, конкретно это - новелла. Манга у них на тему тоже есть. Впрочем, какая разница...
Джо Кингман
Новичок
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 11 сен 2008, 20:16

Сообщение Джо Кингман »

если совсем конкретно - там 2 новеллы, "ангел" и "неделя в суете". в одной книге.
Аватара пользователя
Дмитрий Марков
Предводитель
Сообщения: 4832
Зарегистрирован: 08 май 2006, 16:35

Сообщение Дмитрий Марков »

Издательство затребовало у переводчиков снять сканлейт.
http://www.animeforum.ru/index.php?show ... try2298066

P.S. Двигаемся потихоньку к цивилизованному рынку. : )

P.S.S. А вот латентным извращенцам, пока не так повезло... Ж)

http://palmapress.livejournal.com/87822.html

spaga wrote:

Jul. 16th, 2009 07:38 am (UTC)
Эта Манга "Шлюха" по многочисленному опросу прочитавшего ее анимешного населения признана шедевром. Шедевров российскому рынку нехватает как воздуха.
Армия хентайщиков это не только анимешники, но и взрослые люди, они не будут кричать на каждом углу что они извращенцы, а вот купить, купят. Порно всегда будет пользоваться спросом, это заложенно на физиологическом уровне.
Про сиськи в Школе лета их с лихвой компенсирует сюжет! Мне лично очень понравился, всем советую! Но обнаженку автор рисует слабо.


palmapress wrote:

Jul. 16th, 2009 07:44 am (UTC)
не думаю, что "Шлюху" издадим пока по крайней мере. только еще недавно наша подруга nuezz из Омска сообщила, что видела мангу в детской литературе. о какой "шлюхе" может идти речь, если страна не врубилась?
Спасибо за мнение, Сэти любит поговорить на такие темы.


lenet_d wrote:

Jul. 16th, 2009 06:19 pm (UTC)
Я тоже с огорчением обнаружила мангу в разделе детской литературы в магазине Киева (Роскошный карат там тоже был). Как бы это было не прискорбно, но у меня (при секундном осмотре стеллажей магазина) не возникла не единого сомнения ”где” следует поискать((


spaga wrote:

Jul. 16th, 2009 08:48 am (UTC)
Жаль что пока не одно из издательств не попробовало себя в этой нише, ведь для предосторожности и были придуманны пометки +18 и упаковки в целафан. А вообще да, совсем недавно видел мангу звездные воины в разделе разукрашек =D


palmapress wrote:

Jul. 16th, 2009 09:03 am (UTC)
в том-то и дело, даже если напрочь заклеить мангу целофаном, но ее поставят в отдел детской литературы, шансов, что латентные извращенцы до нее доберутся, практически нет. поэтому так важно "закатывать скандалы в магзиках и грозиться подать в суд, если эти ужасные книги останутся рядом с лягушкой-царевной!!!" Сэти постоянно так делает. Очень эффективно.
Не смотри на жизнь так же мрачно, как она на тебя! :p
Ответить