вопрос бывалым ;)

Аватара пользователя
Zero
Новичок
Сообщения: 7
Зарегистрирован: 13 сен 2009, 12:12

вопрос бывалым ;)

Сообщение Zero »

здравствуйте все :)

есть идея отправить во францию пару сценариев разной направленности. по этому поводу возникли некоторые вопросы, которые я спешу перед вами озвучить, так как сам на них ответы найти не смог:

1. язык. у меня нет проблем с английским, но вот с французским я знаком только по фильмам "такси", да и то с переводом. интересует, можно ли отправить издателю сценарий на английском (все-таки международный язык), или только на родном французском? и если французский все же необходим, то, может быть, кто-то из здесь собравшихся сможет посоветовать лингвиста, обладающего необходимыми знанием и опытом?

2. история. практически все комиксы, которые я видел (в переведенном виде), издавались сериями, где каждый том - отдельная история, которые все вместе складываются в сагу о конкретном герое или героях. значит ли это, что во франции никто не занимается изданием "толстых" графических романов (наподобие "300" и "син сити")? и значит ли это, что невозможно одну историю разделить на несколько томов (скажем, три) и закрыть на этом серию?

3. сценарий или графика. повышаются ли у сценария шансы быть принятым, если он попадает на стол издателю сразу с художественными эскизами готовых нескольких полос?

4. вариант отправки. давным давно читал статью, что отправка почтой твердой копии сценария предпочтительнее электронной по интернету. справедливо ли это на наш почти 2010 год?


буду признателен, если поможете разрешить эти вопросы :)
Lock and load, stars spinning round!
Аватара пользователя
Mishazas
Ремесленник комиксов
Сообщения: 13788
Зарегистрирован: 19 май 2006, 18:02
Контактная информация:

Сообщение Mishazas »

Zero писал(а):здравствуйте все :)

есть идея отправить во францию пару сценариев разной направленности. по этому поводу возникли некоторые вопросы, которые я спешу перед вами озвучить, так как сам на них ответы найти не смог:

1. язык. у меня нет проблем с английским, но вот с французским я знаком только по фильмам "такси", да и то с переводом. интересует, можно ли отправить издателю сценарий на английском (все-таки международный язык), или только на родном французском? и если французский все же необходим, то, может быть, кто-то из здесь собравшихся сможет посоветовать лингвиста, обладающего необходимыми знанием и опытом?

2. история. практически все комиксы, которые я видел (в переведенном виде), издавались сериями, где каждый том - отдельная история, которые все вместе складываются в сагу о конкретном герое или героях. значит ли это, что во франции никто не занимается изданием "толстых" графических романов (наподобие "300" и "син сити")? и значит ли это, что невозможно одну историю разделить на несколько томов (скажем, три) и закрыть на этом серию?

3. сценарий или графика. повышаются ли у сценария шансы быть принятым, если он попадает на стол издателю сразу с художественными эскизами готовых нескольких полос?

4. вариант отправки. давным давно читал статью, что отправка почтой твердой копии сценария предпочтительнее электронной по интернету. справедливо ли это на наш почти 2010 год?


буду признателен, если поможете разрешить эти вопросы :)
Если вкратце, то большинство французских комиксоиздателей не практикуют раздельную подготовку комикса. Они предпочитают, чтобы сценарист и художник кооперировались заранее и предлагали заявку с синопсисом, текстом, раскадровкой, эскизами и т.п.

Хорошая подборка информации «из первых рук» есть на «Комиксолете». Это лекции французского редактора Лорана Гальмо на фестивале «КомМиссия»:

Этапы создания комиксов во Франции:
http://comics.aha.ru/rus/articles/33.html

Издательство комиксов во Франции:
http://www.comics.aha.ru/rus/learning/5.html
http://www.comics.aha.ru/rus/learning/6.html

Другой ценнейший источник информации -- встреча с автором «Хакера» Александром Ереминым на комикс-клубе в магазине «Панглосс»:
http://www.kommissia.ru/ru/articles/com ... esentation
__________________
Per aspera ad comicus
http://www.comicsnews.org/author/mishazas
[email protected]
Аватара пользователя
Zero
Новичок
Сообщения: 7
Зарегистрирован: 13 сен 2009, 12:12

Сообщение Zero »

хорошая подборка информации «из первых рук» есть на «комиксолете». это лекции французского редактора лорана гальмо на фестивале «коммиссия»:
меня как раз интересовало, произошли ли во французских издательствах какие то изменения на эту тему. спасибо
другой ценнейший источник информации -- встреча с автором «хакера» александром ереминым на комикс-клубе в магазине «панглосс»:
интервью все же не дает ответы на вопросы сценариста, как самостоятельной боевой единицы - собственно, практически все мои вопросы остаются не решенными


с художниками плохо дело, придется видимо искать выход. возникает тогда такие вопросы:
1. какова в среднем по россии цена одной готовой полосы у хорошего проф. художника, работающего в этой области?
2. и в каком виде проект предоставляется издателю? это только первые несколько готовых полос в комплекте с синопсисом, сценарием, эскизами, или плюс ко всему еще и черновая раскадровка всего комикса?
Lock and load, stars spinning round!
Аватара пользователя
Andrzej
Ремесленник комиксов
Сообщения: 17507
Зарегистрирован: 22 май 2006, 18:27
Откуда: Москва

Сообщение Andrzej »

Zero писал(а): 1. какова в среднем по россии цена одной готовой полосы у хорошего проф. художника, работающего в этой области?
2. и в каком виде проект предоставляется издателю? это только первые несколько готовых полос в комплекте с синопсисом, сценарием, эскизами, или плюс ко всему еще и черновая раскадровка всего комикса?
1. На вскидку от 250 евро... (Впрочем точных расценок, для всех художников нет. Надо договариваться с конкретным художником.)
2. 5 готовых полос в цвете + обложка (на носителе в печатном разрешении + распечатка в цвете - все посылается в конверте почтой) + синопсис на первый том + оч.краткий синопсис на всю серию (аналогично).
«Инакомыслие это высшая форма патриотизма» (с) Томас Джефферсон
Jeszcze Polska nie zginęła!
Авторская галерея: http://wilkowski.daportfolio.com/
Правила рисования Вуда:
1. Никогда не рисуйте то, что можно скопировать.
2. Никогда не копируйте то, что можно обвести.
3. Никогда не обводите то, что можно вырезать и наклеить.
Аватара пользователя
Zero
Новичок
Сообщения: 7
Зарегистрирован: 13 сен 2009, 12:12

Сообщение Zero »

Andrzej писал(а):1. На вскидку от 250 евро... (Впрочем точных расценок, для всех художников нет. Надо договариваться с конкретным художником.)
2. 5 готовых полос в цвете + обложка (на носителе в печатном разрешении + распечатка в цвете - все посылается в конверте почтой) + синопсис на первый том + оч.краткий синопсис на всю серию (аналогично).
Большое спасибо, теперь тут, вроде бы, все понятно:)

Остаются еще не решенными вопросы 1 и 2 из первого топа:rolleyes:
Lock and load, stars spinning round!
Аватара пользователя
Andrzej
Ремесленник комиксов
Сообщения: 17507
Зарегистрирован: 22 май 2006, 18:27
Откуда: Москва

Сообщение Andrzej »

Zero писал(а):здравствуйте все :)
1. язык. у меня нет проблем с английским, но вот с французским я знаком только по фильмам "такси", да и то с переводом. интересует, можно ли отправить издателю сценарий на английском (все-таки международный язык), или только на родном французском? и если французский все же необходим, то, может быть, кто-то из здесь собравшихся сможет посоветовать лингвиста, обладающего необходимыми знанием и опытом?

2. история. практически все комиксы, которые я видел (в переведенном виде), издавались сериями, где каждый том - отдельная история, которые все вместе складываются в сагу о конкретном герое или героях. значит ли это, что во франции никто не занимается изданием "толстых" графических романов (наподобие "300" и "син сити")? и значит ли это, что невозможно одну историю разделить на несколько томов (скажем, три) и закрыть на этом серию?
1. Желательно все перевести на французский. Можно нанять переводчика.
2. Историю можно разделить на несколько томов. Но в каждом томе нужен завершенный этап повествования. Минимальная серия вроде как раз 3 тома по 46 полос. Но могу ошибаться. Спишись через личку с Сашей Ереминым.
«Инакомыслие это высшая форма патриотизма» (с) Томас Джефферсон
Jeszcze Polska nie zginęła!
Авторская галерея: http://wilkowski.daportfolio.com/
Правила рисования Вуда:
1. Никогда не рисуйте то, что можно скопировать.
2. Никогда не копируйте то, что можно обвести.
3. Никогда не обводите то, что можно вырезать и наклеить.
Аватара пользователя
Zero
Новичок
Сообщения: 7
Зарегистрирован: 13 сен 2009, 12:12

Сообщение Zero »

Andrzej писал(а):1. Желательно все перевести на французский. Можно нанять переводчика.
2. Историю можно разделить на несколько томов. Но в каждом томе нужен завершенный этап повествования. Минимальная серия вроде как раз 3 тома по 46 полос. Но могу ошибаться. Спишись через личку с Сашей Ереминым.
Еще раз спасибо за помощь, последую вашему совету )
Lock and load, stars spinning round!
Аватара пользователя
Andrzej
Ремесленник комиксов
Сообщения: 17507
Зарегистрирован: 22 май 2006, 18:27
Откуда: Москва

Сообщение Andrzej »

желаю успехов в освоении французского рынка комиксов!:)
«Инакомыслие это высшая форма патриотизма» (с) Томас Джефферсон
Jeszcze Polska nie zginęła!
Авторская галерея: http://wilkowski.daportfolio.com/
Правила рисования Вуда:
1. Никогда не рисуйте то, что можно скопировать.
2. Никогда не копируйте то, что можно обвести.
3. Никогда не обводите то, что можно вырезать и наклеить.
Аватара пользователя
Zero
Новичок
Сообщения: 7
Зарегистрирован: 13 сен 2009, 12:12

Сообщение Zero »

звучит как-то грустно:d
Lock and load, stars spinning round!
Аватара пользователя
Mishazas
Ремесленник комиксов
Сообщения: 13788
Зарегистрирован: 19 май 2006, 18:02
Контактная информация:

Сообщение Mishazas »

Zero писал(а): 2. и в каком виде проект предоставляется издателю? это только первые несколько готовых полос в комплекте с синопсисом, сценарием, эскизами, или плюс ко всему еще и черновая раскадровка всего комикса?
Вот, кстати, из мастер-класса Гальмо:
Александр Ерёмин ("Приключенцы"): Существует ли во французских издательствах практика, когда издатели редактируют и принимают сценарий отдельно, а только потом ищут под него художника?

Лоран Гальмо: Очень редко. Обычно, проекты рассматриваются, когда есть одновременно и сценарий и рисунок. Только колориста и шрифтовика находят позднее.

С тех пор если что и изменилось, то в худшую сторону -- кризис бродит по Европе :(

Большинство издательств (обычно в рубрике Contacts или Submissions) публикует инструкции для авторов: нужно или им присылать предложения, и если да, то как их оформлять. Три года назад Саша Ремизов сделал подборку контактов по основным франкоязычным издательствам:
http://comicsnews.ru/forum/showthread.php?t=182

Но все меняется, почти все ссылки устарели. Если Humanoids раньше готов был рассматривать отдельно сценарии и графику, то сейчас вообще не принимают никаких заявок:
http://www.humanoids-publishing.com//contact/
__________________
Per aspera ad comicus
http://www.comicsnews.org/author/mishazas
[email protected]
Аватара пользователя
Andrzej
Ремесленник комиксов
Сообщения: 17507
Зарегистрирован: 22 май 2006, 18:27
Откуда: Москва

Сообщение Andrzej »

Zero писал(а):звучит как-то грустно:d
Вовсе не грустно. Я искренне желаю успехов. Если сам не рисуешь, заинтересуй своим проектом какого ни будь художника и вперед. Классный сценарий + классный рисунок + если повезет = формула успеха во Франции. ;)
«Инакомыслие это высшая форма патриотизма» (с) Томас Джефферсон
Jeszcze Polska nie zginęła!
Авторская галерея: http://wilkowski.daportfolio.com/
Правила рисования Вуда:
1. Никогда не рисуйте то, что можно скопировать.
2. Никогда не копируйте то, что можно обвести.
3. Никогда не обводите то, что можно вырезать и наклеить.
Аватара пользователя
Zero
Новичок
Сообщения: 7
Зарегистрирован: 13 сен 2009, 12:12

Сообщение Zero »

что ж, всем спасибо за помощь, будем завоевывать рынок :)
Lock and load, stars spinning round!
Ответить