Форматирование сценария для РИ

Аватара пользователя
mormyshka
Новичок
Сообщения: 292
Зарегистрирован: 08 май 2006, 13:09
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение mormyshka »

Александр Ремизов писал(а):Как этот термин
Буду думать. Может, Миша еще заглянет, поможет.
Александр Ремизов

Сообщение Александр Ремизов »

mormyshka писал(а):Буду думать. Может, Миша еще заглянет, поможет.
"Вот приедет Миша,
Миша нас рассудит" :) (с)

Пока вырисовываются следующие соответствия:

Сцена__________________ Scene
Полоса__________________Page
"Этаж" (?)________________?
Кадр ____________________Panel
"Врезка" ("Субкадр")(?) ____?
"От Автора_______________Caption
Звук____________________SFX
Диалог__________________Dialogue

Крупный план(КП)_________?(?)
Средний план(СП)_________?(?)
Общий план(ОП)__________?(?)
Аватара пользователя
Роман Сурженко
Местный
Сообщения: 734
Зарегистрирован: 06 май 2006, 16:37
Контактная информация:

Сообщение Роман Сурженко »

Александр Ремизов писал(а):"Вот приедет Миша,
Миша нас рассудит" :) (с)

Пока вырисовываются следующие соответствия:

Сцена__________________ Scene
Полоса__________________Page
"Этаж" (?)________________?
Кадр ____________________Panel
"Врезка" ("Субкадр")(?) ____?
"От Автора_______________Caption
Звук____________________SFX
Диалог__________________Dialogue

Крупный план(КП)_________?(?)
Средний план(СП)_________?(?)
Общий план(ОП)__________?(?)
Эрик (французский сценарист, который ищет худа) пользуется следующими терминами:

Planche - полоса, страница

Panel или row (ряд) - этаж (иногда Panel используется в значении "этаж", иногда бывает и так: "Vertical column-like panel, taking the space of two (horizontal) rows". То есть, вертикальный кадр слева, справа - два горизонтальных, вместе равных вертикальному по высоте )

Case - кадр

Shot - "точка камеры" (например, low-angle shot from floor)
foreground, background - соотв, передний и задний планы (на одном кадре)

Понятий "общий план", "крупный план" я не встретил, это должно быть понятно из описания кадра.
Пришел, увидел, удалил.
Аватара пользователя
mormyshka
Новичок
Сообщения: 292
Зарегистрирован: 08 май 2006, 13:09
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение mormyshka »

Александр Ремизов писал(а):
Крупный план(КП)_________?(?)
Средний план(СП)_________?(?)
Общий план(ОП)__________?(?)
Это легко.

Close up.
Middle shot.
Wide shot.

НО. Это киношные термины, отсюда слово shot - "кадр".
Аватара пользователя
mormyshka
Новичок
Сообщения: 292
Зарегистрирован: 08 май 2006, 13:09
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение mormyshka »

Александр Ремизов писал(а): "Врезка" ("Субкадр")(?) ____?
Cut in.

Миша?
Александр Ремизов

Сообщение Александр Ремизов »

Я до недавнего времени свято был уверен в том, что "панель" - это "этаж" и употреблял только в этом смысле. Но теперь есть сильные сомнения.

"shot" ещё ни разу в сценариях мне не попадался.
Александр Ремизов

Сообщение Александр Ремизов »

Так. Сводная таблица с учётом новых вариантов:

Сцена__________________ Scene
Полоса__________________Page
Этаж____________________Row
Кадр ____________________Panel
"Врезка" ("Субкадр")(?) ____Cut in
"От Автора_______________Caption
Звук____________________SFX
Диалог__________________Dialogue

Крупный план(КП)_________Close up(CU)
Средний план(СП)_________Middle shot(MS)
Общий план(ОП)__________Wide shot(WS)

Вопрос: уместны ли в американском варианте сокращения названий планов?
Аватара пользователя
mormyshka
Новичок
Сообщения: 292
Зарегистрирован: 08 май 2006, 13:09
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение mormyshka »

Александр Ремизов писал(а):
(CU)
(MS)
(WS)

Вопрос: уместны ли в американском варианте сокращения названий планов?
В сценариях рекламных роликов так и пишут. Бывают еще Middle Close up, Middle Wide, Extra Wide и т.п., по надобности.

Хочешь покорить американский рынок?
Александр Ремизов

Сообщение Александр Ремизов »

mormyshka писал(а):Хочешь покорить американский рынок?
Хочу предложить Роману Абрамовичу продать "Челси" и купить "Марвел" :)

Ну я же объяснил, с какой целью эта заморочка. Я собираюсь выяснить, как форматируются сценарии, чтобы составить пакет предложений девелоперам Celtx о том, как профилировать программу под комиксные скрипты. И получить ещё одну майку :) А так как по-русски они понимают слабо, то нужны английские устоявшиеся термины.

upd: Тут вот ещё какой важный для понимания момент: в программе лучше предусмотреть всё по-максимуму. А пользователь уже сам будет выбирать - пользоваться ли ему всеми предусмотренными возможностями или нет. Хуже, когда наоборот. В Пэйнтере я пользуюсь четыремя - пятью кистями, но это именно те кисти - из полутысячи возможных - которые мне нужны.
Александр Ремизов

Сообщение Александр Ремизов »

Вот типа чего получается:
Вложения
Script_obr_001.gif
Аватара пользователя
mormyshka
Новичок
Сообщения: 292
Зарегистрирован: 08 май 2006, 13:09
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение mormyshka »

Александр Ремизов писал(а):Вот типа
Почему-то есть ощущение, что ты осквернил святое. :D
Александр Ремизов

Сообщение Александр Ремизов »

mormyshka писал(а):Почему-то есть ощущение, что ты осквернил святое. :D
Я за последние полгода столько "святого осквернил", что уже без разницы: в "комиксистский рай" и так не возьмут.
Аватара пользователя
mormyshka
Новичок
Сообщения: 292
Зарегистрирован: 08 май 2006, 13:09
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение mormyshka »

Александр Ремизов писал(а): в "комиксистский рай"
Скорее, дело в том, что это система, которую сейчас использую Я, и она работает. ;)
Александр Ремизов

Сообщение Александр Ремизов »

[quote="mormyshka"]Скорее, дело в том, что это система, которую сейчас использую Я, и она работает. ]Модель мироздания "Плоская Земля на трёх китах" тоже неплохо работала и устраивала всех, кроме Дж.Бруно. ;)

Позавчера, в передаче Бондарчука-младшего про "Кинотавр" услышал слово "питчинг"...
Аватара пользователя
mormyshka
Новичок
Сообщения: 292
Зарегистрирован: 08 май 2006, 13:09
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение mormyshka »

Александр Ремизов писал(а):Модель мироздания "Плоская Земля на трёх китах" тоже неплохо работала и устраивала всех, кроме Дж.Бруно. ]

Это неточная информация. ;)

Александр Ремизов писал(а): Позавчера, в передаче Бондарчука-младшего про "Кинотавр" услышал слово "питчинг"...
А что он имел в виду? :eek:
Ответить