Буль и Билл, Гарфилд и Леонардо
Издательство "Эльф"
хм, спасибо за информацию, я ранее про это не знал)Рашид писал(а):Про Буля и Билла комиксы разок выходили на русском языке в 1992г. их тогда перевели как "Пико и Бело"
вот, кстати, погуглил и откопал) http://valsur.livejournal.com/tag/%D0%B ... 0%BB%D0%BE
- Mishazas
- Ремесленник комиксов
- Сообщения: 13842
- Зарегистрирован: 19 май 2006, 18:02
- Контактная информация:
На пятничной презентации издательства «Эльф» в Комикс-центре все книги можно будет приобрести напрямую у издателя по ценам ниже розничных. А также подписать у Миши Хачатурова, который сделал их отличнейшие переводы на русский.
__________________
Per aspera ad comicus
http://www.comicsnews.org/author/mishazas
[email protected]
Per aspera ad comicus
http://www.comicsnews.org/author/mishazas
[email protected]
- Mishazas
- Ремесленник комиксов
- Сообщения: 13842
- Зарегистрирован: 19 май 2006, 18:02
- Контактная информация:
Жан Роба
Жизнь мальчика Буля была бы совсем тоскливой без лучшего друга - собаки Биля, маленького хитреца, который не боится ничего... кроме купания! Как всякий уважающий себя кокер-спаниель, Биль обожает вкусные косточки, прыгать на диване и спать, но самое главное для него – дружба с Булем. Вместе с ними вы никогда не соскучитесь! Вот она, жизнь-мечта, полная доброго юмора и хорошего настроения!
Роба Ж.
Каков Буль, таков и Биль : [комиксы : для детей старше шести лет] / [авт. и худож.] Жан Роба; [пер. с фр. М. Хачатуров] / – Москва: Эльф, 2013. – 48 с.: ил. – (Буль и Биль).
ISBN 978-5-906525-01-7
Каков Буль, таков и Биль : [комиксы : для детей старше шести лет] / [авт. и худож.] Жан Роба; [пер. с фр. М. Хачатуров] / – Москва: Эльф, 2013. – 48 с.: ил. – (Буль и Биль).
ISBN 978-5-906525-01-7
Вот уже более полувека маленькие читатели во всём мире следят за весёлыми приключениями мальчика Буля и его верного друга – кокер-спаниеля Биля, придуманных и нарисованных бельгийским художником Жаном Роба. Забавные истории, описанные языком, понятным детям и взрослым, великолепные иллюстрации, усиливающие восприятие прочитанного, вызывают желание узнать, что же будет дальше, и тем самым пробуждают интерес к чтению.
На сегодняшний день в серии вышло 34 альбома, по её мотивам снят мультипликационный сериал, а в феврале 2013 года – полнометражный фильм, собравший в кинотеатрах многомиллионную аудиторию. Эта классическая юмористическая серия, переведённая на многие языки мира, основана на положительных ценностях, выводя на первый план радость детства, дружбу и теплоту семейных отношений.
Boule et Bill 1 – Tel Boule, tel Bill
© DUPUIS 1962, by Jean Roba
© Studio Boule & Bill 2008
© OOO «Эльф», издание на русском
языке, оформление, 2013
Перевод на русский язык Михаила Хачатурова
Гарнитура Захара Ящина
Вёрстка Миши Заславского
© DUPUIS 1962, by Jean Roba
© Studio Boule & Bill 2008
© OOO «Эльф», издание на русском
языке, оформление, 2013
Перевод на русский язык Михаила Хачатурова
Гарнитура Захара Ящина
Вёрстка Миши Заславского
__________________
Per aspera ad comicus
http://www.comicsnews.org/author/mishazas
[email protected]
Per aspera ad comicus
http://www.comicsnews.org/author/mishazas
[email protected]
- Mishazas
- Ремесленник комиксов
- Сообщения: 13842
- Зарегистрирован: 19 май 2006, 18:02
- Контактная информация:
Джим Дэвис
Гарфилд набирает вес
Больше всего на свете кот Гарфилд любит есть лазанью и спать. А ещё – воспитывать своего хозяина Джона, изводить жизнерадостного, но глуповатого пса Оди и доставлять хлопоты всем, кому довелось попасть под его когтистую лапу.
Дэвис Д.
Гарфилд набирает вес: [комиксы : для детей старше шести лет] / [авт. и худож.] Джим Дэвис; [пер. с англ. М. Хачатуров] / – Москва: Эльф, 2013. – 48 с.: ил. – (Гарфилд).
ISBN 978-5-906525-03-1
Этот персонаж, созданный фантазией писателя и художника Джима Дэвиса, впервые появился на страницах американских газет в 1978 году. Тогда автор и подумать не мог, что вскоре его герой станет самым популярным котом в мире… Комиксы про абсолютно несносного, но чрезвычайно обаятельного Гарфилда снискали безоговорочные симпатии детей и взрослых по всему свету, они издаются и переиздаются на десятках языков, а экранизации забавных приключений рыжего толстяка собирают многомиллионные аудитории.
В книге «Гарфилд набирает вес» представлены самые первые, классические эпизоды серии, с которых и началось триумфальное шествие знаменитого кота к сердцам читателей.
Garfield 1 – Garfield Gains Weight
© 1979 PAWS, INCORPORATED
All rights reserved
”GARFIELD” and the GARFIELD characters
are trademarks of Paws, Inc.
© OOO «Эльф», издание на русском
языке, оформление, 2013
Перевод с английского Михаила Хачатурова
Гарнитура Захара Ящина
Вёрстка Миши Заславского
Дэвис Д.
Гарфилд набирает вес: [комиксы : для детей старше шести лет] / [авт. и худож.] Джим Дэвис; [пер. с англ. М. Хачатуров] / – Москва: Эльф, 2013. – 48 с.: ил. – (Гарфилд).
ISBN 978-5-906525-03-1
Этот персонаж, созданный фантазией писателя и художника Джима Дэвиса, впервые появился на страницах американских газет в 1978 году. Тогда автор и подумать не мог, что вскоре его герой станет самым популярным котом в мире… Комиксы про абсолютно несносного, но чрезвычайно обаятельного Гарфилда снискали безоговорочные симпатии детей и взрослых по всему свету, они издаются и переиздаются на десятках языков, а экранизации забавных приключений рыжего толстяка собирают многомиллионные аудитории.
В книге «Гарфилд набирает вес» представлены самые первые, классические эпизоды серии, с которых и началось триумфальное шествие знаменитого кота к сердцам читателей.
Garfield 1 – Garfield Gains Weight
© 1979 PAWS, INCORPORATED
All rights reserved
”GARFIELD” and the GARFIELD characters
are trademarks of Paws, Inc.
© OOO «Эльф», издание на русском
языке, оформление, 2013
Перевод с английского Михаила Хачатурова
Гарнитура Захара Ящина
Вёрстка Миши Заславского
__________________
Per aspera ad comicus
http://www.comicsnews.org/author/mishazas
[email protected]
Per aspera ad comicus
http://www.comicsnews.org/author/mishazas
[email protected]
- Mishazas
- Ремесленник комиксов
- Сообщения: 13842
- Зарегистрирован: 19 май 2006, 18:02
- Контактная информация:
Де Грот, Тюрк
Леонардо, гений
Леонардо - гений, это все знают. А главное, это отлично знает сам Леонардо, причём других оценок своей бурной деятельности он попросту не признаёт! И всё ничего, если б его «гениальные изобретения» не вызывали столько переполоху...
Леонардо, гений: [комиксы : для детей старше двенадцати лет] / [авт.] Де Грот; [худож.] Тюрк; [пер. с фр. М. Хачатуров] / – Москва: Эльф, 2013. – 48 с.: ил. – (Леонардо, гений).
ISBN 978-5-906525-02-4
ISBN 978-5-906525-02-4
«Леонардо» – классика франко-бельгийского комикса, необычайно смешная и по-настоящему забавная серия, давно и прочно входящая в золотой фонд европейского юмора. Совсем недавно в ней вышел очередной, уже 44-й по счёту том – свидетельство неугасающей популярности лукавого бородача, который успел комфортно освоиться не только на книжных страницах, но и на телевизионных экранах.
Этот неутомимый на выдумку персонаж, придуманный бельгийцами Де Гротом и Тюрком в 1975 году, представляет собой уморительную карикатуру на Леонардо Да Винчи; он то и дело изобретает замысловатые устройства, ставит сложные эксперименты, всякий раз испытывая их на своём неуклюжем ученике, который ради служения науке готов вновь и вновь проходить сквозь огонь и воду.
Этот неутомимый на выдумку персонаж, придуманный бельгийцами Де Гротом и Тюрком в 1975 году, представляет собой уморительную карикатуру на Леонардо Да Винчи; он то и дело изобретает замысловатые устройства, ставит сложные эксперименты, всякий раз испытывая их на своём неуклюжем ученике, который ради служения науке готов вновь и вновь проходить сквозь огонь и воду.
Le’onard 1 – Le’onard est un ge’nie
© EDITIONS DU LOMBARD (DARGAUD-
LOMBARD S.A.) 1998, by De Groot, Turk
All rights reserved
© OOO «Эльф», издание на русском
языке, оформление, 2013
Перевод с французского Михаила Хачатурова
Гарнитура Захара Ящина
Вёрстка Миши Заславского
© EDITIONS DU LOMBARD (DARGAUD-
LOMBARD S.A.) 1998, by De Groot, Turk
All rights reserved
© OOO «Эльф», издание на русском
языке, оформление, 2013
Перевод с французского Михаила Хачатурова
Гарнитура Захара Ящина
Вёрстка Миши Заславского
__________________
Per aspera ad comicus
http://www.comicsnews.org/author/mishazas
[email protected]
Per aspera ad comicus
http://www.comicsnews.org/author/mishazas
[email protected]
- Mishazas
- Ремесленник комиксов
- Сообщения: 13842
- Зарегистрирован: 19 май 2006, 18:02
- Контактная информация:
Ага, Тюрк с Де Гротом любят параллельные истории на задворкахKharn писал(а):Леонард вообще угарный комикс еще помню в Пифах очень меня веселил там самое классное это бэкстори про кота с мышом которые в тех же кадрах на заднем плане происходят...
__________________
Per aspera ad comicus
http://www.comicsnews.org/author/mishazas
[email protected]
Per aspera ad comicus
http://www.comicsnews.org/author/mishazas
[email protected]
- Mishazas
- Ремесленник комиксов
- Сообщения: 13842
- Зарегистрирован: 19 май 2006, 18:02
- Контактная информация:
Тонкий в смысле не полужирный?Tim писал(а):ого! Огромное спасибо за превью!!!
Кстати, а шрифт такой тонкий только на превью или в книге будет также?
Шрифт -- это локализация, которую сделал Захар Ящин на основе шрифта в «Булях и Билях». Т.е. по начертанию он как в оригиналах.
__________________
Per aspera ad comicus
http://www.comicsnews.org/author/mishazas
[email protected]
Per aspera ad comicus
http://www.comicsnews.org/author/mishazas
[email protected]
- Mishazas
- Ремесленник комиксов
- Сообщения: 13842
- Зарегистрирован: 19 май 2006, 18:02
- Контактная информация:
Поскольку превью из файла. А на сканах шрифт расплывается.Tim писал(а):я просто о том, что в превью Билла и Буля действительно слишком тонкий текст)
__________________
Per aspera ad comicus
http://www.comicsnews.org/author/mishazas
[email protected]
Per aspera ad comicus
http://www.comicsnews.org/author/mishazas
[email protected]