Страница 1 из 1

манга вызвала повышенный спрос на бургундское вино

Добавлено: 15 сен 2008, 10:26
Tzratzk
Японские комиксы вызвали повышенный спрос на бургундское вино


Изображение Изображение
Изображение

Ажиотаж вокруг популярной японской серии комиксов привел к тому, что очередная партия бургундского вина, завезенная в Токио (20 тысяч бутылок), была раскуплена в считанные часы, сообщает британская газета The Times.

Страсть к вину охватила японцев, а вслед за ними жителей Южной Кореи и Тайваня, благодаря манге "Kami no Shizuku" издательства Kodansha.
Главный герой этой необычайно популярной серии комиксов должен определить 13 вин, описанных в завещании отца, известного дегустатора. Умирая, специалист завещал свою коллекцию вин тому, кто первым сумеет отыскать редчайшее вино, именуемое "Божественными каплями", а также 12 других сортов.

Аудитория поклонников комикса только в Японии составляет более 500.000 человек. Перевод манги был осуществлен в прошлом году в Тайване и Южной Корее, где готовится экранизация цикла о юном дегустаторе. В этом году детектив о вине и его ценителях покорил читателей Италии и Франции.

Каждая новая серия комиксов посвящена истории создания одного из сортов вин и оказывает явное воздействие на международный рынок сбыта.
Упоминание в комиксах Chвteau Mont Perat 2001 привело к тому, что один из тайваньских импортеров распродал 50 ящиков этого вина в течение всего двух дней, а объем продаж Colli di Conegliano Rosso после упоминания в манге вырос на 30%.



http://www.newsru.co.il/rest/12sep2008/manga_202.html

Добавлено: 27 дек 2009, 20:02
Дмитрий Марков
Сила искусства
Игорь Сердюк о том, как продавать

В недавнем списке наиболее влиятельных людей винного мира по версии британского журнала Decanter за номером 50 значатся два японских имени: Юко и Шин Кибаяши. Это сестра и брат, создатели популярного японского комикса манга, известного под оригинальным названием «Ками но Шизуку» — или, в европейской интерпретации, «Божественные капли».

Согласно сюжету главный герой Шизуку Канзаки, сын известного винного критика, должен отыскать 12 мистических вин, чтобы получить завещанный отцом винный погреб с совокупной стоимостью содержимого $18 млн. В борьбе за наследство ему противостоит злой сводный брат Иссей Томин, сомелье. Искомые вина описаны загадочными формулами, и количество их не случайно совпадает с числом апостолов из Евангелия.

С 2005 года, когда появились первые серии комикса, герои манги пытаются приблизиться к разгадке и попутно пробуют множество вин. По свидетельству японских, гонконгских, тайваньских и южнокорейских кавистов, продажи упомянутых в комиксе вин после еженедельного выхода очередной серии умножаются в несколько раз.

Описывая силу искусства, журнал Decanter цитирует китайского виноторговца, который признался, что в течение двух дней продал сток из 50 ящиков бордоского Chateau Mont-Perat, а также ссылается на данные итальянского производителя Umberto Cosmo, который констатировал 30-процентное увеличение заказов на свое Colli di Conegliano Rosso в Азии после очередного выпуска манги.

Эпитеты, которыми герои сериала награждают свои любимые вина, далеки от классических, но легко запоминаются. Названный выше Chateau Mont-Perat сравнивается с концертом группы Queen, а его пронзительная кислотность звучит так же, как вокал Фредди Меркьюри. Появившийся в одном из осенних выпусков Chateau Les Ormes de Pez создает настроение «вечера в кругу семьи, с красивыми язычками пламени и потрескиванием поленьев в камине».

В скрытой рекламе алкогольной продукции японских художников пока никто не обвинил, хотя без реверансов их дружба с вином не обходится. После того как в уходящем году они были возведены в почетный чин командоров символического бордоского ордена Commanderie du Bontemps, в число действующих лиц комикса вошел Жан-Мишель Каз, президент ордена и владелец Chateau Lynch-Bages. На четвертый год развития сюжетной линии вдруг выяснилось, что именно он был старым и преданным другом покойного батюшки главных героев.

Справедливости ради надо признать, что к пропаганде вина — в противовес крепкому алкоголю — в Японии относятся как к делу благому. И так как в первый же год, когда стали выходить приключения Шизуку Канзаки, продажи вина в Японии подскочили на 130%, публикацию признали способствующей прогрессу. Тираж комикса сейчас составляет несколько миллионов экземпляров, и в странах Юго-Восточной Азии он переведен на несколько языков.

Кстати, в 2008 году его пробовали переводить на французский. Однако там за выходом книжки взлета продаж не последовало. Теперь комиксу предрекают скорую экранизацию — может быть, кино европейских потребителей заинтересует сильнее.

Автор — главный редактор журнала Magnum
Игорь Сердюк
№ 47 (182) 17 декабря 2009

http://friday.vedomosti.ru/article.shtm ... 2/17/15367

Добавлено: 27 дек 2009, 20:12
Дмитрий Марков
Информация о манге:
http://www.mangaupdates.com/series.html?id=6150

Почитать на английском:
http://www.mangafox.com/manga/kami_no_s ... 1.0/2.html

Изображение

Добавлено: 10 янв 2010, 01:44
rzhevskii
Ждем появления русского комикса про "чиста четких пацанчиков", которым Smirnoff или Nemiroff(от локализации зависит) завещал свои миллионы, если они перепробуют водку этой марки во всех вариантах и во всех странах мира. "На березовых почках", "очищенную озоном" и т.д. Противостоять им будет сводный брат главгероя - злобный польский ботан, утверждающий что водка - национальный польский напиток и бренд, мечтающий обложить производство водки в России (или Украине) собственной пошлиной. За спиной злодея маячит НАТО.
Сибирские парни с рабочих окраин покажут НАТОвскому прихвостню и его посипакам где раки зимуют, попутно дегустируя водку и описывая ее вкус в нестандартных метафорах, например "Водочка пьется мягенько, но с гонором, ну чиста как у лоха мобилу отжать - тот же кайф"
Продажи водки продолжат расти вне зависимости от выхода комикса.

Добавлено: 10 янв 2010, 09:42
Дмитрий Марков
кстати, недавно был очередной книжный скандал, в связи с запретом и изъятием из печати книжки отечественного автора "апгрейд обезьяны". поводом послужила "скрытая реклама" наркотиков. сам я ее не читал, но у правоохранительных органов она вызвала довольно бурную реакцию. что-то мне подсказывает, что в ней как раз и был описан ваш вариант "отечественной популяризации науки". : ) т.к. книги гроффа и других переводных авторов в книжных магазинах до сих пор продаются и ни кто их запрещать вроде не собирается.

данная манга, на сколько я могу судить, пропагандирует скорее культуру питья. что, в прочем, не слагает с нее ответственности т.к. любая хорошая идея обязательно найдет неуемных экспериментаторов и популяризаторов среди широких масс, которые извратят ее до неузнаваемости.

забавно, читал недавно про гедонистов. и оказалось, что оснаватель школы на самом деле был очень больным человеком и действительная суть идеи заключалась в том, что испытать настоящее счастье может лишь тот человек, которого на время отпустила нестерпимая боль. а питался он в основном корочками сухого хлеба (из-за проблем с желудком), вина вообще не употреблял.

в общем как говорили древние греки - даже философия становится очень вредна, если увлекаться ею сверхмеры. : )

Добавлено: 10 янв 2010, 10:48
Tzratzk
Дмитрий Марков писал(а):
забвно, читал недавно про гедонистов. и оказалось, что оснаватель школы на самом деле был очень больним человеком и действительная суть идеи заключалась в том, что испытать настоящее счастье может лишь тот человек, которого на время отпустила нестерпимая боль. а питался он в основном корочками сухого хлеба (из-за проблем с желудком), вина вообще не употреблял.

в общем как говорили древние греки - даже философия становится очень вредна, если увлекаться ею сверхмеры. : )

Во-первых, сверху падали розы. Собственно, даже не розы, а розовые снежинки, которые устилали высокие яркие холмы и гнезда всевозможных форм, размеров и оттенков, сооруженные из резиновых подушек. И тотчас же в ушах Брока сладко запела приглушенная, словно доносящаяся из подземелья, музыка, трогательная в своей обманчивой отдаленности - то ли скрипка играет на вершине высокой горы, то ли виолончель плачет на дне пропасти... Он подставил ладонь под розовые хлопья, которые разбрасывал хрустальный фонтан в центре зала, и почувствовал упоительно-жгучий холод; это было как огонь в лютый мороз, как прохлада среди зноя. Его словно пытали жаждой и в то же время эту жажду утоляли... Вокруг, утопая в подушках, возлежали мужчины и женщины. Жемчужные ожерелья да повязки на бедрах были единственной их одеждой. Они хватали розовые хлопья губами, подставляли им тела. Нагие рабыни приносили на головах золотые блюда с дивными лакомствами и плодами. Все взгляды были прикованы к потолку. Что же их увлекло? Вместо потолка - прозрачная плита, а на ней танцуют обнаженные мужчины и женщины. Бедра колышутся в ритме музыки, веки сомкнуты в ожидании любви и вожделений, ноги гнутся так, словно в них нет суставов. - Это жрецы культа наслаждений, - объясняет Ачорген принцессе, которая прячет лицо в ладонях.- Отведайте этих хлопьев, снег любви со звезды АНДРАДИЯ. Он растает на кончике языка, и вы даруете прощение всем, кто поклоняется богине Андрадии. Он сжал локоть принцессы и поднес ее руку к струе фонтана. А принцесса, затрепетав, подставила под розовые хлопья лицо. Словно в дремоте, она закрыла глаза и разомкнула губы. Ачорген победно улыбнулся. - А теперь, моя девочка, взгляните вверх! Там вы должны были танцевать - на ваши бедра глазели бы эти бесполые хлюпики! Теперь же вы сами можете всем этим насладиться. Вы узнаете блаженства иные, более утонченные, ведь мы только начали свой путь по небесам! Принц Ачорген обнял принцессу за талию и мягко прижал ее к себе. Она не противилась. Если бы в это мгновение Брок посмотрел в ее глаза, то увидел бы, как веки ее трепещут от желания, как с ее губ, разомкнутых страстью и жадно ловящих розовые хлопья, срываются хриплые вздохи...
(c) Ян Вайсс. Дом в тысячу этажей :p

Добавлено: 10 янв 2010, 20:30
rzhevskii
манга о культуре питья вин - дело замечательное, интересная идея построить детективный сюжет вокруг вкуса вин.
трудно ожидать схожих результатов в разных странах.
в украине производят замечательные вина, однако на первом месте по продажам стоит водка. была попытка отвлечь молодежь от тяжелого алкоголя различными слабоалкогольными напитками, но молодое поколение ухитряется выпивать их в невероятных количествах, от чего урон здоровью еще больший чем от водки.

Добавлено: 10 янв 2010, 20:41
Дмитрий Марков
rzhevskii писал(а):в украине производят замечательные вина, однако на первом месте по продажам стоит водка. была попытка отвлечь молодежь от тяжелого алкоголя различными слабоалкогольными напитками, но молодое покаление ухитряется выпивать их в невероятных количествах, от чего урон здоровью еще больший чем от водки.
Тут тоже самое с пивом для подростков. Эксперимент не удался. И в принципе понятно почему. Самый простой выход, когда не знаешь чем заняться. К слову последний опрос россиян показал что у 40% населения вообще нет никакого хобби! (ну наверное все-же есть, но сами понимаете какие). Культуры потребления-общения тоже нет. Так что может и непло было-бы напечатать эту мангу. В общеобразовательных целях... Хуже от нее точно ни кому бы не было.

Добавлено: 10 янв 2010, 21:13
Дмитрий Марков
Кстати, одна из тех переводных книг.

лорин слейтер «открыть ящик скиннера»
- м.: аст: аст москва: хранитель, 2007. – 317 с. тираж 3000 экз.


Цитата из вступления
крайне любопытна работа брюса александера по изучению аддикции (болезненному влечению к табаку, алкоголю или наркотикам). александер говорит, что ломка, как и сама наркомания, постоянно преувеличивается. это часть легенды, которую люди слышат и повторяют. употребляющие наркотики считают невыносимым мучением то, что на самом деле является только дискомфортом. до начала движения за запрет наркотиков, когда продажа опиума была вполне легальна, распространенность наркомании постоянно составляла один процент. подавляющее большинство пациентов, получавших большие дозы морфия, не испытывали никакой тяги к наркотикам, как только удавалось снять боль. девяносто пять процентов употребляющих кокаин делают это реже, чем один раз в месяц. наблюдения во время такого естественного эксперимента, как война во вьетнаме: девяносто процентов солдат, пристрастившихся к героину, перестали его употреблять, как только вернулись домой, перестали спокойно и естественно и вовсе не приобрели зависимости. убедительны результаты проведенного в 1990 году исследования употребления крэка: 5,1% молодых американцев пробовали крэк один раз в жизни, но только 0,4% из них принимали его в момент обследования и менее чем 0,05% принимали его более двадцати раз в месяц обследования. таким образом, похоже, что вызывающий наибольшее привыкание наркотик делает законченным наркоманом одного человека из сотни.
главный вывод – аддикция на самом деле вполне поддается контролю воли. это вопрос стратегии жизненного стиля и, как и все создаваемые человеком стратегии, подвержена влиянию образования, отвлечения, возможностей. тут дело в выборе.
говорить о том, что будто доступность наркотиков ведет к аддикции, - все равно что сказать, будто наличие пищи ведет к ожирению, (что в большинстве случаев не так).
P.S. Кроме всего, эта книга является еще и хорошим "путеводителем" по манге "Ganz"...

Добавлено: 17 янв 2010, 19:53
Дмитрий Марков
Продолжение винно-водочной темы. :D
Пафосные сомелье слишком далеки от народа
Лучше всего с популяризацией вина справляются в Японии посредством комиксов

Довольно много лет назад в одну московскую школу сомелье приезжал заграничный винодел. После пространной лекции о своих винах, технологии их производства и одержанных на международных конкурсах победах гость спросил, есть ли у аудитории вопросы. С первого ряда вытянулась холеная, в крупных бриллиантах рука, обладательница которой уверенным вторым сопрано поинтересовалась, какое вино с «травянистыми обертонами» подойдет к устрицам.

Желание говорить про вино «красиво» жестко пресекалось в лондонском Wine and Spirit Education Trust (WSET), где училась я. Один из наших преподавателей выходил из себя, слыша цветистые описания дегустируемого вина: «Про запах кожи младенца и бутоны фиалки вы в ресторане клиентам будете рассказывать! Мы тут серьезными вещами занимаемся, и вы должны быть детективами делать верные выводы и по крупицам собирать про вино объективную информацию. Собирать, а не выдумывать всякую чушь», сердился он, слушая студентов.

Для того чтобы препятствовать выдумыванию поэтической и не очень чуши, во WSET был придуман систематизированный метод дегустации со строгим делением ароматов на группы, балльной классификацией интенсивности цвета, запаха и продолжительности послевкусия и аргументированной оценкой качественных характеристик вина. Про системный подход, впрочем, многие выпускники WSET забывали вскоре после получения диплома начиная писать в журналах или на интернет-сайтах цветисто и кудряво в тех самых выражениях, которые часто публика и ожидает услышать от (якобы) разбирающегося в вине человека.

Ударяться в пафос с употреблением слов, значение которых комментатор сам не всегда понимает до конца один из вариантов решения проблемы описания вин, и, наверное, такой путь один из самых легких: как всегда, легче напустить туману, чтобы скрыть в нем то, что неясно тебе самому. Сложнее сознательно отказаться произносить то, чего ты не понимаешь и еще важнее не чувствуешь. Я чуть ли не прыгаю от радости, когда на дегустациях кто-то на вопрос о том, чем пахнет вот это вино, вместо выдумывания бог знает чего про бутоны и обертоны честно говорит: «Вином».

Страх людей говорить про вино «своими словами» создан, мягко говоря, не без помощи пишущих про вино журналистов и винных критиков. Если этот живущий чуть ли не на подсознательном уровне ужас останется, в перспективе это значит одно то, что имидж вина как «элитного продукта» никуда не денется, и люди по-прежнему будут побаиваться вина как чего-то чересчур дорогого, сложного и непонятного, чего-то, в чем сам черт не разберется и от чего проще держаться подальше тем более, что пиво с водкой на полках магазина так недалеко.

Популяризация вина как такового вне зависимости от конкретной страны или производителя, наверное, одна из самых сложных задач, которые будут стоять перед винной индустрией в следующие лет пять. Ученицы частной британской школы для девочек Malvern Saint James School в графстве Ворчестершир (если интересно, стоимость обучения в школе 9 тысяч фунтов за семестр) будут посещать только что введенный курс Wine Appreciation всего год после того, как им исполнится 16 лет. По словам директора школы, цель курса на практике объяснить воспитанницам, что вино служит для «получения удовольствия и создания атмосферы для непринужденной беседы, а не для того, чтобы побыстрее напиться коктейлями Bacardi». Подтвердить эту мысль призваны дегустационные ужины и упражнения в оценке пробуемых вин.

Другой подход в популяризации вина использует одна из движущих сил прошлого и нынешнего века телевидение. Во Франции где, по иронии судьбы, всего несколько месяцев назад обсуждался запрет на упоминание вина в СМИ, продолжается согласование начала работы нового винного телеканала Edonys. По замыслу создателей канала и его инвесторов, французской компании Media Place Partners, канал начнет вещание не только на территории Франции, но и за ее пределами. Аудиторией Edonys предполагается сделать главным образом интересующихся вином непрофессионалов в этой области. Для них на телеканале будут транслироваться передачи о винном туризме и ресторанах с самыми интересными винными картами и будут даваться советы по выбору вин.

Но мой самый любимый пример популяризации вина придумали не французы, а да, вы не поверите! японцы. Вот уже пять лет в Японии с бешеным успехом выходит манга (еженедельный комикс, темами которого традиционно могут быть приключения, исторические события, политика, ужасы в общем, что угодно) под названием Kami no Shizuku(в переводе что-то вроде «Капли божества»). Это стилизованный черно-белый комикс о соперничестве двух братьев Канзуки Шизуку и его приемного брата Иссеи. Одному из них довелось родиться в семье знаменитого винного критика. Научившись всем премудростям винной науки, после смерти отца мальчик узнал, что у него, оказывается, есть соперник молодой человек, которого его отец усыновил незадолго до смерти. Стоимость вин в погребе, который оставил отец главного героя, составляет около 18 миллионов долларов. Вопрос в том, кому достанутся драгоценные бутылки сердитому законному наследнику или его ушлому конкуренту?

Появившийся впервые в журнале The Weekly Magazine в 2004 году комикс в 21 серии уже разошелся тиражом в 6 миллионов копий только в Японии. В Гонконге, Тайване и Южной Корее продано три миллиона копий. Во Франции самом крупном потребителе манга за пределами Азии разошлись 350 тысяч «Капель божества». Английская версия комикса готовится для начала продаж в Британии; вдохновившись манга, в Южной Корее сняли телесериал про ищущих коллекционные вина сводных братьев. В самой же Японии в этом году начались съемки фильмапо мотивам комикса об одержимых вином молодых людях. Главную роль в кино сыграет идол японских тинейджеров Каменаши Казуя; сам фильм, как предполагается, выйдет на экраны уже в будущем году.

За «Каплями божества» стоит семейный подряд брат и сестра Юко и Шин Кибаяши, пишущие под псевдонимом Тадаши Аги. Вдвоем им удалось сделать то, о чем и не мечталось сочинителям и финансистам многих алкогольных рекламных кампаний. В первый год продаж комикса в Японии продажи вина выросли на 130%. В Южной Корее продажи вина подскочили еще больше на 150%.

Брат и сестра не получили никакого формального винного образования, но это и есть их главный козырь: о вине они пишут как и что хотят. Только в «Каплях божества» вы найдете описания конкретных вин, например, в таких выражениях: «Это вино как голос Фредди Меркьюри» или «Сделать глоток этого вина все равно, что впиться зубами в мякоть спелого фрукта... Только имейте в виду, что растет этот фрукт на другой планете». Говоря о винах, Кибаяши сравнивают их консистенцию с густой кровью или называют вина «настоящими монстрами».

Сказать, что публика в восторге не сказать ничего; из людей ниоткуда брат с сестрой стали влиятельными фигурами среди виноделов Франции (согласно мифологии комикса, один из братьев поклонник Бордо, а другой фанат бургундского). Некоторые производители, вина которых были упомянуты в комиксе, узнали о силе «Капель божества» постфактум. Тайваньские импортеры бордосского Chateau Mont-Perat того самого вина, сравненного с голосом лидера Queen были потрясены, когда после выхода очередной серии комикса за 48 часов они продали 50 ящиков вина. Австралийские производители 2006 Laughing Magpie Shiraz-Viognier с удивлением узнали, что причиной вмиг распроданных в Японии запасов их вина было его упоминание на страницах комикса.

Поняв теперь, что к чему, виноделы со всего мира посылают брату с сестрой образцы вин, молясь, чтобы они были упомянуты в следующих сериях «Капель». Число вин, претендующих на право быть героями комикса, уже превышает 3 тысячи бутылок. Они хранятся в Токио в квартире, которую Кибаяши снимают специально для хранения вин.

Угодить Юко и Шин непросто: по словам самих авторов, они никогда не пишут о тех винах, которые сами не попробовали и не полюбили. Но, кроме этого, у вин-героев комикса должна быть какая-то история связанная с их провенансом, этикеткой, чем угодно. Главный вопрос, на который отвечают себе поначалу создатели комикса, это то, «женское» или «мужское» вино станет новым героем их комикса; от этого будет зависеть визуальное воплощение и вся сюжетная линия.

Говорят, нежные письма брату с сестрой написали уже не только влиятельные виноделы, но и американский винный критик Роберт Паркер. Трепещет, видимо, Кибаяши планируют выпускать свой комикс еще как минимум три года, так что какие-то из опасных «Капель» могут долететь и до Америки.
http://slon.ru/blogs/harchenko/post/235252/