светлана чежина, мангака

Аватара пользователя
Дмитрий Марков
Предводитель
Сообщения: 4834
Зарегистрирован: 08 май 2006, 16:35

светлана чежина, мангака

Сообщение Дмитрий Марков »

Светлана Чежина
мангака: «Японские мужчины очень тактичные и внимательные»

Изображение

Увлечение японской анимацией уже давно приняло черты большого феномена культуры. В том числе и в России. Есть люди, которым нравится с трудом доставать японские манга и дорамы (аналог наших мыльных опер) или бесконечно смотреть анимэ-мультики. Интересно, подозревают ли они, что в маленьком городе Коркино живет девушка – Светлана Чежина, которая, едва проснувшись, включает компьютер и проверяет блог и почту, по которой ей приходят сценарии, а потом садится и рисует эти самые манга. Причем, рисует их не просто для души, а по заказу японского издательства. Что делает ее без преувеличения уникальным художником России.

– Света, у нас еще кто-нибудь рисует на том же уровне, как и ты?

– Я знаю несколько девочек, которые хорошо рисуют в этом стиле, но мангак (создателей манга) не встречала. Для России это редкость, еще ни одна манга российского автора не была издана, не считая самиздата, конечно.

– А в чем проблема? Неужели так плохо рисуют?

– Да, это одна из проблем. Но есть и другие причины. Я знаю довольно хороших художников, но заставить их за полгода нарисовать 160-200 страниц почти невозможно, так как это не спонсируется изначально. Индустрия манга в России не развита. Слишком большая проблема в продвижении товара.

– Не слишком это у нас популярно… А как ты попала во власть таких японских стилей как анимэ и манга?

– Когда я переехала в Россию из Казахстана, то по телевизору увидела красочный мультфильм «Сейлор Мун» с персонажами, у которых были большие глаза. Стала с увлечением смотреть сериалы и рисовать фан-арт. Собственно, все так и началось.

Я долго ничего не знала о манга. Просветила в этом меня автор той самой истории, с которой началось мое увлечение анимэ, – Наоко Такеучи (Naoko Takeuchi) – известная японская художница. Я обратилась к ней с просьбой узнать для меня, где в России можно выучиться на мультипликатора анимэ (в то время я уже закончила Челябинское художественное училище и хотела продолжить учебу на отделении анимации).И Наоко посоветовала попробовать свои силы в японских комиксах.... В итоге я даже отказалась от мысли выучиться на аниматора и решила полностью отдать силы рисованию манга.

– Как тебе удалось связаться с автором «Сейлор Мун»?

– С Наоко три–четыре года назад было не так сложно связаться. Она довольно активно общалась с фанатами на своем официальном сайте. Единственной преградой был язык. Желательно было писать ей на японском языке. В то время у меня даже не было компьютера. У подруги, которая отправляла мои сообщения, был переводчик на японский.

– Какова Наоко в общении? Вы по-прежнему переписываетесь?

– Такеуши-сенсей довольно общительная женщина, что удивило меня. Ведь звезды ее уровня не отличаются открытостью. Она с большим удовольствием рассказывала о своих новых проектах. Потом она вышла замуж за одного из знаменитых мангак и, к сожалению, стала очень редко появляться в онлайне. Семейная жизнь и все такое... В любом случае, я благодарна ей за ее отзывчивость и за то, что она смогла почувствовать за тысячи километров, в чем мое призвание, и направить меня в нужное русло.

– То есть именно манга – твое призвание? А вдруг анимэ было бы интереснее рисовать?

– Думаю, что манга. Потому что это более творческий процесс. Если бы я работала в анимэ-студии, то, скорее всего, я была бы лишь раскадровщиком или рисовала фон. Я имею в виду, что это коллективная работа, и я бы делала только ее часть.

В манга же, кроме сценариста и редактора, никто не может влиять на процесс. Здесь больше свободы, возможности для креатива, но и больше ответственности одновременно.

– Сколько манга ты уже нарисовала? И сколько длится период твоего индивидуального творчества?

– Две манга: ShoZo («Портрет») и Yume («Сон»). Но последний проект имеет продолжение. Сейчас в работе второй том «Сна». Манга я стала рисовать с 2003 года. Но первый проект Wings of a dragonfly («Крылья стрекозы») так и не увидел своего зрителя. Так как он был тренировочным, я посчитала, что ему стоит полежать на дальней полке. Надеюсь в будущем нарисовать ремейк этого проекта.

– А откуда твой творческий псевдоним, с чем он связан?

– Мидорикава Цуёши (Midorikawa Tsuyoshi) я назвалась пять с небольшим лет назад. Когда стала общаться с анимэшниками. В их тусовках принято обращаться друг к другу по никам любимых героев. В качестве своего ника (а потом и творческого псевдонима) я решила выбрать традиционное японское имя. Для меня главным было не звучание, а значение. Открыла японско-русский словарь и стала искать. Midorikawa – «зеленая река» (для меня важно, что зеленый по китайскому фэн-шуй – цвет любви). А tsuyoshi означает «сильный духом, сердцем». Я выбрала такое имя, потому что хочу ему соответствовать. Друзья называют меня просто Yuki («Снег»).

– Ты сейчас работаешь с японским издательством, которое находится в Лос-Анджелесе? Трудно было туда попасть?

Да, действительно, я сейчас работаю с японским издательством Tokyopop.

Связаться с ним было не так просто. Нужно было заполнить много документов, подготовить материалы и отправить их в Лос-Анджелес в сопровождении курьера. После подачи прошения прошло восемь месяцев, и я уже подумала, что не получилось. И вдруг менеджер по связям с общественностью написал мне ответ с предложением о работе. Мне еще предстоит отправлять документы в США для полной регистрации как налогоплательщика. Но в целом все формальности уже завершены. Правда, пожар в Калифорнии заставил меня немного понервничать, но сейчас, по словам моего редактора, в городе жизнь идет в обычном режиме.

Я уже работаю над проектом вместе с американским сценаристом и редактором. Еще летом была завершена работа над разработкой персонажей и нарисованы первые восемь страниц. Первый эпизод будет участвовать в конкурсе The Tokyopop Shining Stars Program, поэтому на мне двойная ответственность. Это ежегодный конкурс, в котором участвуют как начинающие мангаки, так и профессионалы.

– А о чем история, над которой ты сейчас работаешь?

– Рабочее название манга – The Hidden. Это фантастическая история с элементами романтики.

Главный персонаж – Касим – родом с Ближнего Востока. Когда ему было всего пять лет, исламские экстремисты убили его родителей. Мальчик чудом попадает в Америку. У Касима есть два лучших друга – дочь шерифа Кайли и местный плейбой Зак. Он тайно влюблен в свою подругу, но будучи скромным парнем, стесняется признаться ей в этом.

Потом оказывается, что Зак тоже неравнодушен к ней, в отличие от застенчивого главного героя, не упускает шанса ухлестнуть за Кайли. Вот такой получился любовный треугольник. История была бы довольно банальной, если бы не участие в жизни главных героев четырех Джиннов.

Сразу после трагедии с родителями Касима именно Джинны спасают его и прячут в США. Но, как полагается, у хорошего персонажа обязательно должен быть враг. И тут на сцену выходят два злых Джинна. В общем, вот такая идея.

– Тебе она нравится?

– Когда я прочитала сценарий, то колебалась. Думала, понравится ли мне рисовать это? Но после разработок персонажей я поняла, что это будет довольно увлекательно.

К тому же там предполагается довольно много драк и сражений. Я обожаю их рисовать!

– Почему?

– Не знаю. Просто есть такой бзик (смеется). Наверное, поэтому в издательстве меня приняли сначала за парня (сюжет истории, которую я им выслала, был насыщен подобными вещами). Мне даже хотели доверить рисовать манга для мальчиков по знаменитой компьютерной игре Star craft.

– И это при том, что ты предпочитаешь манга для девушек?

– Вот такие казусы случаются...

– Кажется, ты разрабатывала дизайн футболок для пожарной команды города Осака, которая примет участие в чемпионате мира 2007 среди пожарных и спасателей? Расскажи, как это случилось?

– Я не раз убеждалась, что по ICQ можно познакомиться с удивительными людьми. Именно через нее я познакомилась с Кенджи Ясуока из отдела пожарной охраны Осаки. Я никогда не общалась с представителями такой героической профессии, и мне было очень интересно говорить с ним. Оказалось, что Ясуока-сан – чемпион мира 2006 года среди пожарных и спасателей. Я не могла поверить его словам, пока не увидела многочисленные фотографии с различных соревнований, ну и, собственно, ту самую медаль. Спасатель поделился проблемой, что его команда нуждается в хорошем дизайне герба их команды и футболок для чемпионата мира. Так как у них довольно напряженный режим работы (в Японии пожарные работают сутки через сутки), Кенджи-сан не мог сделать дизайн самостоятельно. Я решила помочь его команде. Через пару дней пожарные уже получили от меня дизайн футболок и герб команды.

– Понравилось им? Кстати, ты японский знаешь или через все тот же переводчик общаешься?

– Да, понравилось. Японский я сейчас учу самостоятельно (на курсы ездить у меня нет времени). Да и хорошо помогает частое общение с японцами. У меня сейчас там много друзей. Хотя основным языком для общения все же остается английский, особенно при телефонных разговорах.

– Любопытно. Говорят японцы странные, по крайней мере, европейцам сложно понять их логику и философию. Как думаешь, это действительно так?

– Я особых отличий не заметила (или я слишком прониклась их культурой). Японские мужчины очень тактичные и внимательные. Инна (мой менеджер) мечтает выдать меня замуж за одного из моих японских поклонников (смеется), Наоюки-сан. Он переводчик в токийском Генштабе Военно-воздушных сил.

– А ты как на это смотришь?

– Если честно, мне нравятся японские мужчины. Наоюки очень милый...

– А у тебя никогда не было мыслей уехать жить и работать в Японию или Америку?

– Были и есть. В первую очередь, в Японию, в Киото (старую столицу) или в Токио. В Америку особо не тянет, если только в Лос-Анджелес. Еще мне интересна Англия и Сингапур. Последний является идеальным государством, в моем понимании.

– Да? Почему идеальным?

– Это город-государство, то есть оно маленькое, и правительству не составляет большого труда управлять им. Там довольно жесткие законы. Даже за простой плевок на тротуар взимается штраф в 500 долларов, а распространение и употребление наркотиков вообще карается смертной казнью. Поэтому граждане Сингапура – довольно воспитанный народ, и жить рядом с ними приятно и безопасно. Преступности там практически нет. Вот поэтому я мечтаю поселиться там.

– Ты думаешь, после сумасшедшей России ты привыкнешь к Сингапуру, где все ходят по струнке?

– Думаю, что привыкну. По крайней мере, я не имею привычки мусорить на улице, нарушать законы, бушевать, курить и принимать наркотики. Честно говоря, беспредел, который я наблюдаю здесь, в России, мне порядком надоел. Хочется спокойной жизни и чувства защищенности. Я поняла, что любой закон в России можно обойти, и тебе за это ничего не будет. Вот это больше всего напрягает.

– Есть реальная возможность уехать? Или пока только мечты? Ты уже была где-нибудь за границей?

– Не считая путешествий по Казахстану, я еще нигде не бывала. Весной появилась возможность поехать в Японию, но из-за трудностей в оформлении визы я временно отказалась от этой идеи. В следующем году хочу все же побывать в Японии или в Англии. Поездка в Сингапур пока откладывается на неопределенное будущее.


Антонина ВИННИКОВА, специально для MyChel.ru


Источник: http://mychel.ru/iview/114.html
Не смотри на жизнь так же мрачно, как она на тебя! :p
Аватара пользователя
Дмитрий Марков
Предводитель
Сообщения: 4834
Зарегистрирован: 08 май 2006, 16:35

Сообщение Дмитрий Марков »

Изображение

Изображение

Зеленая река, сильная духом

Комиксы челябинки Светланы Чежиной издают в Токио и Лос-Анджелесе

На открытие выставки рисунков в жанре комиксов-манга, что представлена до 19 октября в челябинском кнайп-клубе "book-вари", собиралась неохотно. Рисованных историй про покемонов и анимэшных клипов хватает на TV. В челябинском же проекте боялась не увидеть ничего, кроме подражательства и модного хобби. В авторе все оказалось необычно, а вернее, в ее жизни. Скромная девушка Светлана, похоже, еще сама не верит в то, что завязала дружбу с автором историй о Сейлор Мун, сотрудничает с крупнейшим японским издательством "Tokyopop" и даже работала над дизайном футболок для чемпионата японских спасателей. В качестве псевдонима она выбрала имя с экзотическим звучанием Midorikawa Tsuyoshi, но друзья зовут ее просто Yuki. Начало нашего разговора мы, правда, посвятили не творчеству Светланы, а собственно жанру манга, пока еще не совсем понятному и привычному для нас.


- Светлана, поясни, пожалуйста, что же такое манга?

- Манга - японские комиксы. Они не похожи на те юмористические истории, что рисуют американцы. В Японии довольно сложная письменность и большой популярностью пользуются книжки с рисованными историями - манга. По ним и сейчас учатся школьники, пока не овладеют грамотой на должном уровне. Изначально манга были монохромными, выполнялись в реалистичном стиле. Бумага для них из-за высокой стоимости и сейчас берется самая простая, а истории остаются черно-белыми. Но даже в этом недостатке японцы сумели показать плюсы нецветных комиксов: возможность передать все прелести традиционного рисунка и, в отличие от полноцветных комиксов, безопасность глаз при чтении.

- В чем специфика современных манга?

- На самом деле видов манга великое множество. Они делятся по половому признаку, возрасту и профессии. Однообразием сюжетов комиксы не страдают. Можно найти истории на любую тему: фэнтези, приключения, любовные романы, детективы, эротика и т.д. Выпускаются они в виде книг по 160-200 страниц, и, как правило, история рассчитана на три-пять томов. Если проект популярен и хорошо покупается, его продолжают, и выпуски разрастаются до бесконечности. Есть случаи, когда манга достигала 50 томов. Серьезные манга по-прежнему выдержаны в традиционном стиле. Но более популярны комиксы с яркими, даже деформированными персонажами. У них большие глаза, пышные волосы неоновых цветов. В каком-то роде это коммерческий ход. Японцы ведь похожи друг на друга, их черты не очень выразительны, поэтому и японская реклама в основном рисованная. Детские персонажи, симпатичные девушки с шикарными прическами воспринимаются на ура. Рассказать, почему у персонажей большие глаза?

- Да, было бы интересно.

- Говорят, что это мечта нации. Возможно, действительно так, но я считаю, причина вовсе не в этом. Глаза - отражение души. Большие глаза означают положительного, молодого персонажа, раскрытого миру. Часто встречаются голубоглазые и зеленоглазые персонажи со светлыми волосами (наверное, японцы так показывают свою любовь к русским). Чем больше глаза, тем добрее герой. Отрицательные персонажи и рисуются по-другому: лицо вытянутое, нос длинный, глаза узкие и прищуренные.

- Анимэ сейчас популярны и у нас. Есть даже сайты, обучающие рисованию в этом стиле. Чем отличаются русские манга и насколько они близки к оригиналу?

- Российских мангак (создателей манга. - О.А.) можно на самом деле по пальцам пересчитать. Нельзя сказать, что у нас рисование манга и анимэ - это уже сформировавшееся течение, скорее, подражательство, фан-арт. Художники смотрят анимэ и под впечатлением рисуют короткие истории или отдельные цветные иллюстрации. Сегодня можно купить весь материал для работы, но серьезных произведений пока нет. Сейчас только идут попытки изобрести знаки для передачи звуков. Писать по-русски в манга кажется мне ханжеством. Русские буквы не столь графичны, они просто не смотрятся в манга, выбиваются из картинки.

- А срисовывать персонажей, уже придуманных другими мангаками, не считается нарушением авторских прав?

- В Японии есть такое направление манга - dojinshi - фэн-работы. Художники придумывают новые истории для известных персонажей. Они выпускаются в основном для фестивалей: продали - и их больше нет. Самый успешный персонаж, наверное, Сейлор Мун. Ее автор Наоко Такеучи считается сейчас одной из богатейших женщин Японии. А ведь по поводу "Сейлор Мун" было много споров. В манга пропагандируются довольно свободные нравы, в частности однополая любовь. Многие сцены в анимэ подверглись цензуре. В Америке вырезали несколько серий. В последнем сезоне по требованию режиссера было решено из женских персонажей сделать мужские.

- Света, что означают твои японские имена?

- Анимэшники обращаются друг к другу по никам. Обычно выбираются имена любимых персонажей. Но я решила пойти другим путем. В качестве своего "ника" (впоследствии и творческого псевдонима) решила выбрать традиционное японское имя. Для меня главным было не звучание, а значение. Открыла словарь и стала искать (Светлана изучает японский самостоятельно. - О.А.). Midorikawa - "Зеленая река" (для меня важно, что зеленый, по китайскому фэн-шую, цвет любви). А Tsuyoshi означает "Сильный духом (сердцем)" (я выбрала имя, потому что хочу ему соответствовать). Друзья называют меня просто Yuki - "Снег".

-Твое творчество не совсем обычно для России. Как получилось, что ты выбрала манга?

- Переехав в Россию, я увлеклась японской анимацией. Мои первые рисунки были лишь фан-артом. На втором курсе Челябинского художественного училища я уже стала думать о своем будущем. Я находилась в замешательстве, где продолжить учебу и в каком направлении. В Челябинске можно вы-учиться на простого аниматора, но моей мечтой было стать аниматором анимэ. Моя подруга - большая поклонница Сейлор Мун. Она общалась с Наоко через ее официальный сайт. Художница с большим интересом вела переписку с фанатами. У меня тогда еще и компьютера не было, и я через подругу выслала ей сообщение. От Наоко узнала о манга и по ее совету стала пробовать рисовать комиксы. Спустя некоторое время я поняла, что это то самое, чем я бы хотела заниматься в своей жизни. Сейчас я считаю, что Наоко-сан тогда благословила меня своими словами.

- У тебя много наград. Судя по их названиям, российские конкурсы в основном организовывают издатели журналов?

- Да. Но, когда я отправила в журнал комиксов "Gen-13" свои работы, то тогда еще и рисовать в жанре манга не умела. В редакции оказались очень общительные люди, они часто публиковали мои рисунки. Сейчас редактор даже подписан на мой дневник на вэб-сайте (http://www.diary.ru/~midorikawa/). Затем работы без моего ведома через третьих лиц стали попадать в редакции, печатались на обложках журналов. По электронной почте приходили приглашения поучаствовать в выставках и галереях.

- А твое сотрудничество с японским издательством началось столь же просто?

- Нет, здесь было все продумано. "Tokyopop" - крупнейшее международное издательство, которое ищет и публикует работы художников со всего мира. Центральные офисы находятся в Токио и Лос-Анджелесе. Специально для подачи прошения на рассмотрение проекта я выпустила небольшой тираж одного из своих комиксов, заполнила необходимые документы и отправила пакет в США (это была довольно кропотливая работа). Прошло месяцев восемь. Я уже думала, что все провалилось. И вдруг, когда совсем не ждала, получила письмо от PR-менеджера "Tokyopop": они захотели со мной работать. Как оказалось в итоге, даже не совсем понимая, с кем общаются. Дело в том, что Tsuyoshi - это вообще-то мужское имя. Издатели приняли меня за парня и думали, что я заинтересуюсь проектом компьютерной игры. Им важно было, чтобы автор сам был геймером. Когда они узнали, что я девушка, то пересмотрели свое предложение и нашли проект, подходящий для девушки.

Я работала в команде с корейским автором, ныне живущим в Лос-Анджелесе. Но, к сожалению, в самый последний момент права на сценарий "Проклятье доктора Рха" выкупила крупная кинокомпания. Конечно, я была огорчена этим событием, но скоро ко мне обратились с просьбой прочитать еще несколько сценариев. Летом были закончены предварительные работы над долгосрочным проектом "The Hidden" ("Скрытый") в союзе с американским сценаристом. Сейчас я веду работу над первыми главами этой истории.

- О чем будет история "The Hidden", если не секрет?

- Это фантастическая история с элементами романтики. Главный персонаж Касим родом с Ближнего Востока. Когда ему было всего пять лет, исламские экстремисты убили его родителей. Мальчик чудом попадает в Америку, находит друзей и любимую: История была бы довольно банальной, если бы не участие в жизни главных героев четырех джиннов.

- Тебя можно назвать мангакой, ведь ты сама придумываешь сюжеты и персонажей. О чем твои любимые истории?

- Пожалуй, самый любимый мой рассказ - это однотомная манга "Портрет/ShoZo". Рассказ о любви молодого художника и старшеклассницы. Я люблю рисовать истории с напряженными событиями и одновременно с прослеживающейся любовной линией, когда все происходит в одно дыхание. Кто уже читал мои истории, говорят обо мне: "Тебя не корми - дай нарисовать драку или сражение!"

- Манга очень разные, а твой стиль изменился за эти годы?

- Я начинала с привычных большеглазых персонажей с упрощенной прорисовкой. Сейчас делаю более серьезные проекты, где персонажей прорисовываю почти до портретного сходства (хотя признаюсь, что крайне неохотно рисую портреты своих друзей и знакомых). Но стараюсь слегка изменять стиль рисунка в каждой истории. В цветных иллюстрациях использую акварель и гуашь. Сейчас стала осваивать компьютерную графику.

- Где можно найти твои книги?

- Манга на русском языке уже все проданы, остались на английском. Я представляю их в основном на анимэ-фестивалях. Сейчас ведутся переговоры о новой публикации историй. А пока некоторые работы можно посмотреть на моей веб-страничке: http://www.tsuyoshi13.deviantart.com.

Ольга АККЕРМАН


Светлана Чежина родилась в 1985 году в городе Рудный Костанайской области (Казахстан). Окончила Челябинское художественное училище по специальности "Декоративно-прикладное искусство и народные промыслы", специализация - "Художественная керамика". Автор манги "Сон", "Крылья стрекозы", "Портрет" и других. Награды: "Лучший постер-2003", "Лучшая манга-2005" (журнал "Gen-13", издательство "Ровесник", Москва), финалистка Московского международного фестиваля рисованных историй "KomMissia2006", 1-е место в конкурсе рисунков журнала "Анимэ гид" (июль 2007, Москва).

http://www.chrab.chel.su/archive/02-10- ... 5.DOC.html
Не смотри на жизнь так же мрачно, как она на тебя! :p
Аватара пользователя
Дмитрий Марков
Предводитель
Сообщения: 4834
Зарегистрирован: 08 май 2006, 16:35

Сообщение Дмитрий Марков »

Личный блог Светланы Чежиной
Ну чтож....я получила нового редактора Тима Бидли в Токиопоп с которым буду работать на одним или двумя короткими историями для Jim Henson Company
До конца января я должна сдать разработки персов для проектов The Storyteller & Labyrinth

Я знаю, что в Токиопоп уже издавали Возвращение в лабиринт...у кого нибудь есть эта манга?
Поделитесь пожалуйста сканами!!! Очень нада! Или продайте томик...Т_Т

Манга про WoW & Starcraft снова откладывается.
http://www.diary.ru/~midorikawa/
Не смотри на жизнь так же мрачно, как она на тебя! :p
Аватара пользователя
Bogdan
Рупор эпохи
Сообщения: 1223
Зарегистрирован: 09 май 2006, 17:42
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение Bogdan »

клааааасс!!! )
Прецедент почище Светланы Шмаковой )))
Тут уж совсем девушка из России проломила всех и рисует на Tokyopop )))
очень интересная новость
я тут - danbogdan.ru а мои стрипы там stripline.ru
Аватара пользователя
Дмитрий Марков
Предводитель
Сообщения: 4834
Зарегистрирован: 08 май 2006, 16:35

Сообщение Дмитрий Марков »

но работать ей приходится под чужую дудку. я так не хочу и не буду.
Не смотри на жизнь так же мрачно, как она на тебя! :p
Аватара пользователя
Bogdan
Рупор эпохи
Сообщения: 1223
Зарегистрирован: 09 май 2006, 17:42
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение Bogdan »

посмотрел на ее рисунки и мангу - опять же было очень интересно )
я тут - danbogdan.ru а мои стрипы там stripline.ru
Аватара пользователя
Bogdan
Рупор эпохи
Сообщения: 1223
Зарегистрирован: 09 май 2006, 17:42
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение Bogdan »

Дмитрий Марков писал(а):но работать ей приходится под чужую дудку. я так не хочу и не буду.
Это ж Tokyopop )
Шмакова прорвала его на собственных проектах, по-другому, чем это Снежина делала. Света пошла к ним не работать, а выпускаться ) До этого она рисовала им веб-комикс, есть у них такое активити. И ее заметили и предложили. Здесь ситуация немного другая, да.

Токиопоп вообще мне видится довольно монструозным издательством. О_О т.е. как-то туда душа не рвется О_О не знаю почему. А вроде как плюсов куча...
я тут - danbogdan.ru а мои стрипы там stripline.ru
Аватара пользователя
Дмитрий Марков
Предводитель
Сообщения: 4834
Зарегистрирован: 08 май 2006, 16:35

Сообщение Дмитрий Марков »

ну, в любом случае, все кто захотят связаться с токиопопом, теперь знают к кому обратиться :)
Не смотри на жизнь так же мрачно, как она на тебя! :p
Аватара пользователя
Eremin
Предводитель
Сообщения: 4258
Зарегистрирован: 16 май 2006, 07:27
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение Eremin »

Дмитрий Марков писал(а):Светлана Чежина
мангака: «Японские мужчины очень тактичные и внимательные»

Света, у нас еще кто-нибудь рисует на том же уровне, как и ты?

Я знаю несколько девочек, которые хорошо рисуют в этом стиле, но мангак (создателей манга) не встречала. Для России это редкость, еще ни одна манга российского автора не была издана, не считая самиздата, конечно.

[/url]
Интересно, почему все так думают?

Вообще первый раз вижу эту девочку. Молодец.
Рисунки правда очень яойные, сёнен рисовать противопоказано. :D
Аватара пользователя
Дмитрий Марков
Предводитель
Сообщения: 4834
Зарегистрирован: 08 май 2006, 16:35

Сообщение Дмитрий Марков »

Вот же склероз. Самое интересное я и забыл упомянуть. Похоже у нас намечается еще одно издательство ...
Сегодня ночью практически в полночь (романтично, нэ?)в Москве был официально запущен проект по продвижению манга.

Это значит, что скоро "Портрет" и "Сон" будут изданы! (хоть и не с первой попытки%)
Наш партнер MAGLATRONIX
Мой рабочий e-mail : [email protected]
http://www.diary.ru/~midorikawa/
Не смотри на жизнь так же мрачно, как она на тебя! :p
Аватара пользователя
Fernell
Новичок
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 11 сен 2007, 13:59
Контактная информация:

Сообщение Fernell »

я в очередной раз убедилась, что наши мангаки живут в блаженном неведении о существовании друг друга...
Без труда не выловишь и рыбку из пруда...А БЕЗ ПРУДА И С ТРУДОМ НЕ ВЫЛОВИШЬ!!!
Аватара пользователя
Bogdan
Рупор эпохи
Сообщения: 1223
Зарегистрирован: 09 май 2006, 17:42
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение Bogdan »

Fernell писал(а):
я в очередной раз убедилась, что наши мангаки живут в блаженном неведении о существовании друг друга...
наши комиксисты (всех стилей) живут в неведении о существовании друг друга. А если и слышали краем уха, или видели кусочек комикса в журнале, газете или еще где - то найти концы невозможно почти.
Либо кто в тьмутаракани без компа и интернета, либо никого знать не хочет, "потомучто".

О_О меня это убивает. До сих пор нет ресурса, который держал руку на пульсе всех комиксистов О_О
пока что у нас клубы по интересам. О_О
нет мегаресурса с индексом авторов и их адресов и галерей, нет ресурса, который слал бы уведоления по почте....

вот spidermeida у них же тоже есть классные художники, но ВЕРА не позволяет ))))) как и мангакам, я полагаю ))))))
я тут - danbogdan.ru а мои стрипы там stripline.ru
Аватара пользователя
Bogdan
Рупор эпохи
Сообщения: 1223
Зарегистрирован: 09 май 2006, 17:42
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение Bogdan »

Дмитрий Марков писал(а):Вот же склероз. Самое интересное я и забыл упомянуть. Похоже у нас намечается еще одно издательство ...

http://www.diary.ru/~midorikawa/
ага, читал ))) видел, что андерконстракшен )))))

Причем при таких словах "проект по продвижение манга"!!!!!!
Даже не подозреваю что за ними кроется )))))))))
учитывая то, что крыться может что угодно )
я тут - danbogdan.ru а мои стрипы там stripline.ru
Аватара пользователя
Bogdan
Рупор эпохи
Сообщения: 1223
Зарегистрирован: 09 май 2006, 17:42
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение Bogdan »

Ожил сайт проекта продвижения манга в России
http://maglatronix.ru
я тут - danbogdan.ru а мои стрипы там stripline.ru
Аватара пользователя
Eremin
Предводитель
Сообщения: 4258
Зарегистрирован: 16 май 2006, 07:27
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение Eremin »

интересно как скоро все эти новоявленные издательства спекутся. :d Денег у них нет, следовательно они не смогут продвинуть свой товар. Фены хотят не то что они издают.
Конечно они начитались про то как хорошо пошла манга в штатах, но они не учли что там ее продвигает издательство дельрей - мастодонт.
Ответить