Страница 1 из 1

«Понимание комикса: невидимое искусство» Скотта Макклауда

Добавлено: 16 июл 2011, 02:59
Mishazas
Изображение

Стартовал сайт студии А7 understanding-comics.ru, посвящённый знаменитому «комиксу о комиксе» -- графическому исследованию Скотта Макклауда «Понимание комикса». По сегодняшний день эта книга остаётся наиболее глубоким анализом комикса как самостоятельного вида искусства и единственным универсальным профессиональным пособием, которое не привязано к конкретным национальным школам, направлениям, конъюнктуре. Нашим комиксистам работа Макклауда, прежде всего, знакома благодаря переводу Владимира Сахнова, включающему основные фрагменты трёх первых глав, в которых излагаются базовые открытия автора: определение комикса; классификация изобразов, как медийного лексикона (т.н. «Пирамида Макклауда»); роль домысливания читателем при переходе от кадра к кадру (непрерывный эффект Кулешова) и методы их монтажа.
Understanding-comics.ru планирует представить полный перевод книги.

В отличие, например, от кинематографа, основополагающие правила которого были разработаны Гриффитом, Эйзенштейном, Кулешовым ещё на заре рождения кино, «девятое искусство» почти век просуществовал без крепкой теоретической базы.

Начиная с 60-х годов стали появляться труды, содержавшие серьёзно систематизированные сведения по отдельным аспектам комикса: визуальный язык, кадрирование, использование монтажных планов, стили и техники, правила написания сценариев, специфики различных национальных школ, история.

В 1985 году Уилл Айснер на основе своих курсов в нью-йоркской Школе визуальных искусств и почти полувекового опыта работы в индустрии опубликовал книгу «Комикс и последовательное искусство». На примере работ из своего богатого профессионального прошлого он продемонстрировал многообразие форм графического рассказа, а также определил, в чём именно состоит уникальность комикса как искусства -- не просто в синтезе текста и изображений, а в их последовательной демонстрации.

8 лет спустя 33-летний художник «альтернативного» жанра Скотт Макклауд выпускает своё «Понимание комикса», в котором развивает идеи Айснера и даёт феноменальный анализ краеугольных аспектов комикса, основанный на опыте главных мировых школ и поражающий широтой исторического охвата и искусствоведческого кругозора. Последнее создаёт определённые трудности для аккуратного перевода, поскольку Макклаудом активно задействуются термины из самых неожиданных в контексте темы областей, таких, как гештальтфилософия, мезоамериканистика, теория расширений Маршалла Маклюэна.

Большинство идей и находок в «Понимании» интересны не только с точки зрения комиксов, но и других областей творчества: кино, телевидения, живописи, графики в частности, а также искусствоведения и коммуникационных технологий вообще.

Куратор, редактор и переводчик проекта -- Алексей Артамошин, верстка -- Виталий Мостепан, на мне -- перевод трёх глав. Контакты и детали на сайте:
http://understanding-comics.ru/scott-mc ... ation.html

Добавлено: 16 июл 2011, 14:30
Bogdan
Спасибо большое - это очень круто )
Благодарность тебе от меня и заранее от всех, кого я на этот ресурс пошлю )

Добавлено: 16 июл 2011, 14:35
aka Ex
это реально крутая книга
единственно, мне кажется, что я уже чуток раньше видел этот сайт.

Добавлено: 16 июл 2011, 14:36
Mishazas
Bogdan писал(а):Спасибо большое - это очень круто )
Благодарность тебе от меня и заранее от всех, кого я на этот ресурс пошлю )
Спасибо не мне -- куратору :)
Без него я не взялся бы -- с тех пор как ушёл на фрилансерские хлеба, вечный цейтнот, мечтаю: скорее б в отпуск :(

Добавлено: 16 июл 2011, 14:39
Mishazas
aka Ex писал(а):это реально крутая книга
единственно, мне кажется, что я уже чуток раньше видел этот сайт.
Может, это Володина версия?Её еще опубликовали на сайте авторский комикс:
http://a-comics.ru/comics/understanding-comics

Добавлено: 16 июл 2011, 19:02
aka Ex
Mishazas писал(а):Может, это Володина версия?Её еще опубликовали на сайте авторский комикс:
http://a-comics.ru/comics/understanding-comics
да, точно это она была

Добавлено: 16 июл 2011, 23:20
Mishazas
Аннотация от Богдана:
Есть такой мегачеловечище - Скотт Макклауд. Он много думал над комиксами, что позже вылилось в написанную им книгу "Понимание комикса". На самом деле это даже комикс, а не книга. И все, что он там надумал, а надумал он все, что может понадобиться комиксисту, если у него возникли вопросы, подается в виде ненавязчивого размышления. Там нет готовых рецептов типа "комиксы надо рисовать так, а все остальное - ересь", в своей книге он предлагает взглянуть на всевозможные наработки и решения в мире комикса. Все эти примеры и доступные объяснения, скорее всего, просто натолкнут вас самих на собственную гениальную мысль или заметно упростят жизнь. Такой уж он, наш Макклауд )
Ну, всё так и есть. Макклауд, например, первым серьёзно обратил внимание на то, что манга -- это не только большие глаза, но и наиболее совершенная система использования возможностей комикса, и объяснил на примерах:
Изображение

Или приём с разной степенью проработки героев, фонов, предметов:
Изображение
Изображение
Я его использую при покраске -- работает :)

Добавлено: 05 май 2012, 13:00
Mishazas
Завершён перевод «Понимания комиксов» Скотта Маклауда. По сей день эта книга, рассказывающая о комиксе в форме комикса, остаётся главным профессиональным пособием для авторов рисованных историй, независимо от школ и специфик. Добро пожаловать на сайт проекта:
http://understanding-comics.ru
Куратор: Студия А7, Алексей Артамошин.
В работе над переводом участвовал Владимир Сахнов.
Имеется режим«билингва».

Добавлено: 04 янв 2013, 21:27
OberstDan
А никто не в курсе, будут ли переводиться следующие книги "Making Comics" и "Reinventing Comics"?

http://www.scottmccloud.com/2-print/index.html

Я сейчас читаю Making Comics, на мой взгляд она намного полезней и шире для авторов, чем первая книга. Поэтому перевод нужен.

Добавлено: 05 янв 2013, 15:26
kotka
OberstDan писал(а):А никто не в курсе, будут ли переводиться следующие книги "Making Comics" и "Reinventing Comics"?

http://www.scottmccloud.com/2-print/index.html

Я сейчас читаю Making Comics, на мой взгляд она намного полезней и шире для авторов, чем первая книга. Поэтому перевод нужен.
Уже давно переведены:
http://www.comicstheory.ru/

Пожалуйста!:)

Добавлено: 05 янв 2013, 20:10
aka Ex
А никому не попадплся вариант перевода в пдф? или дежавю? хочется на айпаде иметь экземпляр

Добавлено: 07 янв 2013, 04:58
OberstDan
Уже давно переведены:
http://www.comicstheory.ru/
Это просто супер новость, спасибо большое!

Добавлено: 08 янв 2013, 11:23
Mishazas
aka Ex писал(а):А никому не попадплся вариант перевода в пдф? или дежавю? хочется на айпаде иметь экземпляр
Не встречал :e-frown:
Но можно самому "упаковать" все джипеги в один из форматов. В Акробате это операция минут на пять.
Сканы единым комплектом есть на Рутрэкере:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4125369
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4159555
На файлообменниках, наверное, тоже есть.

Добавлено: 08 янв 2013, 23:06
aka Ex
Миша, спасибо за идею и ссылки!

Re: «Понимание комикса: невидимое искусство» Скотта Макклауд

Добавлено: 23 сен 2017, 13:12
Mishazas
Обнаружил старинную цитату, предвосхитившую теорию Макклауда о межкадровом пространстве.
Автор — Бернард Кригштейн (1919—1990), сын эмигрантов из Белоруссии, один из ключевых художников «И-си комикс» в 50-е годы, известный как новатор и экспериментатор; самая известная работа — графический рассказ для журнала «Impact» 1955 «Правящая раса».
Бернард Кригштейн о гаттерах.jpg
Бернард Кригштейн о гаттерах.jpg (230.96 КБ) 6277 просмотров
bernardkrigstein-masterrace-page-001[1].jpg
bernardkrigstein-masterrace-page-001[1].jpg (365.37 КБ) 6277 просмотров