да подтверждаю - с журналами во Франции полный каюк. похоже они все в 80 закрылись. Остались только детские и юмористические. а вот такого шикарного как A suivre уже к сожалению нет.
Правда в Италии есть - но там я понимаю печатается уже проверенная во Франции продукция.
Мечта любого комиксиста – увидеть свои работы опубликованными. И желательно, отдельной книжкой. И – где-нибудь за границей! И чтоб на родном языке!!! Как, например, у Александра Ерёмина.
Книга «Хакер» А.Ерёмина вышла в конце 2008 года в бельгийском издательстве «двойным» тиражом: одна партия на французском, другая – на русском. Эта новость стремительно облетела весь интернет и запала в сердца страждущим, возбудив массу вопросов, догадок и пересудов. Поэтому-то мы и решили поговорить с автором «Хакера». Чтобы всех ещё больше заинтриговать и взбудоражить!
Если кто понимает английский, черкните хотя бы выводы из статьи. В таблицах толком ничего не понял. Что-то ушло в минус, что-то в плюс. А в целом-то обстановка какая? Продажи сильно выросли? И по каким категориям?
Добавлено: 20 апр 2009, 00:08
Дмитрий Марков
Пособия по рисованию BD (увы, на французском)
L'art de la BD, tome 1 : Du scénario à la réalisation
Французская Ассоциация критиков комикса (ACBD) опубликовала очередной годовой отчет, согласно которому рыночный сектор комиксов франкоговорящей части Европы сохранил в 2008 году положительную динамику развития несмотря на кризис в общей сложности в течение года было выпущено 4746 наименований книг, что на 10 процентов больше, чем в 2007-м (4313 наименований). В 2008 году издательствами Франции, Бельгии и Швейцарии было выпущено 3592 новинки, 821 переиздание, 271 иллюстрированный сборник и 62 эссе.
Прирост ассортимента книжной продукции в сфере издания комиксов, наблюдаемый в течение вот уже тринадцати лет, превратил комикс в один из лидирующих секторов французского книгоиздательского рынка, занимающий 6,5 процентов (320 млн евро).
Наиболее крупными тиражами издаются звездные серии, выпуск которых сопровождается масштабными рекламными кампаниями: последний выпуск «Titeuf», например, вышел тиражом 1,8 млн экземпляров, а новые приключения Блейка и Мортимера («Blake et Mortimer») изданы 600-тысячным тиражом. С другой стороны, 95 серий традиционного комикса («Lucky Luke», «Largo Winch», «Le Chat» и другие) не превышают 50-тысячной тиражной отметки.
Более половины продаж приходится на 9 серий манга. В течение года во Франции, Бельгии и Швейцарии издано 1856 иностранных переводных альбомов (прирост 3,86 процента),причем каждый третий проданный во Франции альбом манга азиатского происхождения.
Динамика развития сектора комиксов выглядит гораздо более впечатляющей в более удаленной перспективе. Так, начиная с 2000 года (1563 наименования) ассортимент издаваемых комиксов утроился. Согласно данным, которые приводит генеральный секретарь ACBD Жиль Ратье, в данный момент рынок франкоязычного комикса контролируют 15 издательских групп, выпускающие 70 процентов всех наименований комиксов, тогда как оставшиеся 30 процентов делят между собой 250 других издательств. Наиболее плодовитой в 2008 году оказалась группа «Média participations», в которую входят «Dargaud», «Dupuis», «Le Lombard» и др. Ей принадлежат 627 наименований опубликованных комиксов и лидерство в первой пятерке монстров франкоязычного книгоиздания. Следом за ней идут издательство «Delcourt» (479 наименований) и группа «Glénat» (380 наименований).
предположил, что верным будет создать тему здесь.
не знаю, была ли подобная тема ранее.
вопрос о Bd.
нередко замечал, что Bd и комикс (ну и мангу), разграничивают.
так вот чем Bd отличается от комикса?
(ведь не только "страной производителя")
особой разницы мною не было замечено, в основном разница заключалась в "почерке" художника.
так вот есть ли явные отличия в технике рисунка, сюжетах, раскадровке?
хотелось бы побольше узнать о фундаментальных основах Bd.
спасибо
Добавлено: 05 дек 2009, 00:23
Eremin
основное различие это формат. Bd - а4 и больше. далее правило, что художник и сценарист должены полностью вести серию.
попытки создать серии с разными авторами были, но полностью провалились комерчески.
в америке же все наоборот.
отсюда вытекает все остальное.
Добавлено: 05 дек 2009, 09:45
iskal
имхо, как раз в наличаи почерка художника и отличается Bd от манги и прочего, собственно поэтому и ведут они самостоятельно свои серии. и в раскадровке я вижу достаточно четкую границу - если брать мэйнстрим, просто своими словами не смогу описать эти различия.
Добавлено: 05 дек 2009, 14:58
gusevart
Да различаются конечно. Авторская работа всегда будет другой нежели бригадный подряд.
Добавлено: 05 дек 2009, 15:07
Роман Сурженко
gusevart писал(а):Да различаются конечно. Авторская работа всегда будет другой нежели бригадный подряд.
Авторская работа и бригадный подряд - это несколько иные характеристики, необязательно связанные со спецификой комикса, БД или манги. Фактически в любой из разновидностей РИ можно найти работы, выполненные и так и этак. Скажем, я сейчас рисую БД по методу бригадного подряда.
Добавлено: 06 дек 2009, 19:43
mnemo
спасибо, теперь более понятно.
и да, наверное для Bd более характерны авторские работы.
Добавлено: 07 дек 2009, 13:39
gusevart
Роман Сурженко писал(а):Авторская работа и бригадный подряд - это несколько иные характеристики, необязательно связанные со спецификой комикса, БД или манги. Фактически в любой из разновидностей РИ можно найти работы, выполненные и так и этак. Скажем, я сейчас рисую БД по методу бригадного подряда.
Ну ты уж не обобщай отдельно взятый проект.
И по моему авторский стиль меняется на стадии карандаш-контур.