Франкофонный комикс в 2009 году
Ассоциация критиков комикса (ACBD), объединяющая в своих рядах 75 журналистов, опубликовала отчет за 2009 год...
Согласно данным годового отчета Ассоциации критиков комикса (ACBD), объединяющей в своих рядах 75 журналистов, франкоязычный комикс продолжает оставаться наиболее устойчивым к кризисным бурям книгоиздательским сектором. Как сообщает информационная служба «TV5.org», в течение 2009 года выпуск комикс-продукции продемонстрировал некоторый рост при устойчивом обороте, составившем около 320 млн евро.
Всего за указанный период франкоязычными издательствами было выпущено 4863 комикса, в том числе 3599 новинки. Прирост продукции в 2009 году увеличился на 2,4 процента, что, конечно, заметно уступает 10-процентному прогрессу, зафиксированному в 2008-м. В отчете ACBD отмечается, что такое замедление характерно в основном для крупных издательских групп, которые, в отличие от небольших издательств, в условиях кризиса стараются ограничивать выпуск продукции.
В отчете также указывается, что по итогам 2009 года комиксы составили 7,48 процента от всей книжной продукции, изданной на территории франкофонной Европы (приблизительно 65 тысяч названий), в сравнении с 7,91 процента в 2008 году.
Две трети деятельности всего сектора, насчитывающего 288 издателей (на 23 больше, чем в 2008 году), контролируется девятью издательскими группами. Лидером отрасли (586 наименований комиксов) является медиагруппа, включающая в себя издательские дома «Dargaud», «Dupuis» и др. На франкоязычном книжном рынке она занимает пятое место. За ней следуют издательские группы «Glénat», «Delcourt», «Flammarion», «MC Productions» и «Hachette Livres», которая контролирует деятельность издательского дома «Albert-René», обладающего правами на издание бессмертного «Астерикса» («Asterix»). Каждый из этих «монстров» имеет отделение, специализирующееся на манга: в течение 2009 года «азиатские» серии составили 40,57 процента всей комикс-продукции (1460 новых наименований), оставшись, таким образом, на уровне предшествующего периода.
В условиях экономического кризиса издатели и читатели предпочитают иметь дело с известными и признанными авторами. Поэтому самыми тиражными в 2009-м стали юбилейный альбом, изданный к 50-й годовщине «Астерикса» (1,2 млн экземпляров), «Блейк и Мортимер» («Blake et Mortimer», 500 тыс. экземпляров), «Happy Sex» Зепа (380 тыс. экземпляров) и «Le petit Spirou» (330 тыс. экземпляров).
Всего же, по данным за минувший год, во Франции, Швейцарии и Бельгии на комиксах специализируется 1439 авторов (на 23 больше, чем в 2008-м), из которых 11 процентов составляют женщины.
Автор: Ника МУРАВЬЕВА («Решетория»)
http://reshetoria.ru/literaturnye_hroni ... ws2343.php
информация и аналитика о состоянии французского рынка комиксов
- Евгений Жилинский
- Новичок
- Сообщения: 203
- Зарегистрирован: 15 май 2006, 12:12
- Контактная информация:
- Mishazas
- Ремесленник комиксов
- Сообщения: 13867
- Зарегистрирован: 19 май 2006, 18:02
- Контактная информация:
Re: информация и аналитика о состоянии французского рынка ко
Читать пресс-релиз ACBD:
http://www.acbd.fr/2825/les-bilans-de-l ... ilisation/
Скачать весь отчёт в PDF:
http://www.acbd.fr/wp-content/uploads/2 ... D_2016.pdf
__________________
Per aspera ad comicus
http://www.comicsnews.org/author/mishazas
[email protected]
Per aspera ad comicus
http://www.comicsnews.org/author/mishazas
[email protected]
- Mishazas
- Ремесленник комиксов
- Сообщения: 13867
- Зарегистрирован: 19 май 2006, 18:02
- Контактная информация:
Re: информация и аналитика о состоянии французского рынка ко
Написал для «Русского комикса» о понятии "альбом" в BD.
«Альбом» – франко-бельгийский тип издания комиксов, один из трёх базовых комиксных форматов (два других: американские «комикс-буки» и японская манга). Стандартный альбом представляет собой книжное издание А4 в твёрдой обложке объёмом 48 стр.: 46 стр. комикс + 2 стр. на титульный лист и выходные сведения Начало альбомам в 30-х гг. положили первые сборники газетных серий «Тинтина» Эрже, выпущенные под одной обложкой.
До 80-х франкоязычная публикационная система издания комиксов практиковала двойной цикл: комикс-сериалы сперва выходили с продолжением в периодических сборниках, в журналах, затем отдельно – в виде самостоятельных альбомов. Уровень популярности сериалов в журнале позволял прогнозировать стартовые тиражи книжных изданий.
К 80-м была разработана полиграфическая технология, позволявшая эконом-печать 48-страничных альбомов в картонном переплёте. К середине 80-х европейская комикс-периодика для массовой аудитории практически полностью прекратила существование, и франко-бельгийские комиксы «переехали» в альбомы.
Классический издательский алгоритм предполагает по 4 альбома на каждую «арку». С авторами заключают договор сразу на 4 года: по одному альбому в год. Читательская реакция за этот период помогает издательству определить, продлевать ли сериал на следующую арку или нет. Бывали случаи, когда успех приходил не сразу, а после 2-го или 3-го альбома. Сейчас всё большее распространение получают «intégrales»: собрания четырёхтомников популярных серий под одной обложкой.
Из российских авторов на французском языке в альбомном формате издаются Юрий Жигунов («Альфа», продолжение «XIII» — первая пятёрка продаж в годовом рейтинге изданий), Роман Сурженко (спин-оффы сериала «Торгал» – первая двадцатка).
Несмотря на популярность в Европе, попытки привить альбомный формат в других странах не удались из-за его экономических, творческих и читательских ограничений.
В Штатах альбомы столкнулись с дороговизной печати и логистики, исключающей потенциал массового издания, в России встретили те же проблемы, помноженные на внутреннюю специфику книжного рынка. Как альтернатива, предпринимались попытки сублимированных, адаптивных изданий: в мягкой обложке, уменьшенном формате, периодической антологии и т.п. Самым успешным, пожалуй, оказался американский журнал «Heavy Metal», с 70-х публикующий европейские фантастические и фэнтезийные комиксы.
В художественном плане создание альбомов существенно усложняет один из главных инструментов комиксного рассказа – кадрирование разворотов. В то время как традиционные сетки манги или комикс-бука, позволяют выстроить динамичную раскадровку, сетка альбомного формата куда сложней, предполагает большее количество кадров на странице, и, чтобы грамотно организовать их для читательского восприятия на протяжении всех 46-и страниц, необходимо обладать незаурядным конструкторским талантом.
Для современного читателя, обретающегося в интенсивном информационном поле, годичный цикл издания альбомов становится всё более архаичным: только самые преданные поклонники формата способны ждать год выхода следующей серии, чтобы узнать, что было дальше. Для сравнения: стандартный комикс-бук ежемесячно на 22–26-ти страницах вмещает от трети до половины объёма информации, содержащейся в ежегодном альбоме, а еженедельная серия манги на ~20-ти страницах – от 20 до 25 процентов, т.е., получается, читатель манги узнаёт за месяц про любимых персонажей столько, сколько читатель альбома за год.
Наконец, и в самом франкоязычном комиксоиздании последние 15 лет идёт энергичная переориентация на более компактные по размеру и более объёмные по количеству страниц графические романы.
«Альбом» – франко-бельгийский тип издания комиксов, один из трёх базовых комиксных форматов (два других: американские «комикс-буки» и японская манга). Стандартный альбом представляет собой книжное издание А4 в твёрдой обложке объёмом 48 стр.: 46 стр. комикс + 2 стр. на титульный лист и выходные сведения Начало альбомам в 30-х гг. положили первые сборники газетных серий «Тинтина» Эрже, выпущенные под одной обложкой.
До 80-х франкоязычная публикационная система издания комиксов практиковала двойной цикл: комикс-сериалы сперва выходили с продолжением в периодических сборниках, в журналах, затем отдельно – в виде самостоятельных альбомов. Уровень популярности сериалов в журнале позволял прогнозировать стартовые тиражи книжных изданий.
К 80-м была разработана полиграфическая технология, позволявшая эконом-печать 48-страничных альбомов в картонном переплёте. К середине 80-х европейская комикс-периодика для массовой аудитории практически полностью прекратила существование, и франко-бельгийские комиксы «переехали» в альбомы.
Классический издательский алгоритм предполагает по 4 альбома на каждую «арку». С авторами заключают договор сразу на 4 года: по одному альбому в год. Читательская реакция за этот период помогает издательству определить, продлевать ли сериал на следующую арку или нет. Бывали случаи, когда успех приходил не сразу, а после 2-го или 3-го альбома. Сейчас всё большее распространение получают «intégrales»: собрания четырёхтомников популярных серий под одной обложкой.
Из российских авторов на французском языке в альбомном формате издаются Юрий Жигунов («Альфа», продолжение «XIII» — первая пятёрка продаж в годовом рейтинге изданий), Роман Сурженко (спин-оффы сериала «Торгал» – первая двадцатка).
Несмотря на популярность в Европе, попытки привить альбомный формат в других странах не удались из-за его экономических, творческих и читательских ограничений.
В Штатах альбомы столкнулись с дороговизной печати и логистики, исключающей потенциал массового издания, в России встретили те же проблемы, помноженные на внутреннюю специфику книжного рынка. Как альтернатива, предпринимались попытки сублимированных, адаптивных изданий: в мягкой обложке, уменьшенном формате, периодической антологии и т.п. Самым успешным, пожалуй, оказался американский журнал «Heavy Metal», с 70-х публикующий европейские фантастические и фэнтезийные комиксы.
В художественном плане создание альбомов существенно усложняет один из главных инструментов комиксного рассказа – кадрирование разворотов. В то время как традиционные сетки манги или комикс-бука, позволяют выстроить динамичную раскадровку, сетка альбомного формата куда сложней, предполагает большее количество кадров на странице, и, чтобы грамотно организовать их для читательского восприятия на протяжении всех 46-и страниц, необходимо обладать незаурядным конструкторским талантом.
Для современного читателя, обретающегося в интенсивном информационном поле, годичный цикл издания альбомов становится всё более архаичным: только самые преданные поклонники формата способны ждать год выхода следующей серии, чтобы узнать, что было дальше. Для сравнения: стандартный комикс-бук ежемесячно на 22–26-ти страницах вмещает от трети до половины объёма информации, содержащейся в ежегодном альбоме, а еженедельная серия манги на ~20-ти страницах – от 20 до 25 процентов, т.е., получается, читатель манги узнаёт за месяц про любимых персонажей столько, сколько читатель альбома за год.
Наконец, и в самом франкоязычном комиксоиздании последние 15 лет идёт энергичная переориентация на более компактные по размеру и более объёмные по количеству страниц графические романы.
__________________
Per aspera ad comicus
http://www.comicsnews.org/author/mishazas
[email protected]
Per aspera ad comicus
http://www.comicsnews.org/author/mishazas
[email protected]
Re: информация и аналитика о состоянии французского рынка ко
Интересно, они делают что-то в смысле коммерческой публикации онлайн-комиксов? По-моему, сейчас намного актуальнее, чем на бумаге печатать и по ларькам развозить.
- Mishazas
- Ремесленник комиксов
- Сообщения: 13867
- Зарегистрирован: 19 май 2006, 18:02
- Контактная информация:
Re: информация и аналитика о состоянии французского рынка ко
Чтобы у французов что-то интересное в этом плане предпринималось — не слыхалTzratzk писал(а):Интересно, они делают что-то в смысле коммерческой публикации онлайн-комиксов? По-моему, сейчас намного актуальнее, чем на бумаге печатать и по ларькам развозить.
Вот американцы сразу подсуетились, открыли "Комиксолоджи". Теперь каждая печатная публикация подкрепляется цифровой. Мне говорили, что продажи стабильных серий идут примерно 1/10 в отношении печать/цифра. Причём, без особого ущерба для тиражей печатной продукции.
__________________
Per aspera ad comicus
http://www.comicsnews.org/author/mishazas
[email protected]
Per aspera ad comicus
http://www.comicsnews.org/author/mishazas
[email protected]
- Карась
- Предводитель
- Сообщения: 3185
- Зарегистрирован: 07 май 2010, 19:56
- Откуда: Краснодар
- Контактная информация:
Re: информация и аналитика о состоянии французского рынка ко
У нас не проканает, пиратство развито. Сразу найдется куча школоты, которые раскидают цифровые комиксы по торрентам да по своим сайтам.Mishazas писал(а):Чтобы у французов что-то интересное в этом плане предпринималось — не слыхалTzratzk писал(а):Интересно, они делают что-то в смысле коммерческой публикации онлайн-комиксов? По-моему, сейчас намного актуальнее, чем на бумаге печатать и по ларькам развозить.
Вот американцы сразу подсуетились, открыли "Комиксолоджи". Теперь каждая печатная публикация подкрепляется цифровой. Мне говорили, что продажи стабильных серий идут примерно 1/10 в отношении печать/цифра. Причём, без особого ущерба для тиражей печатной продукции.
Re: информация и аналитика о состоянии французского рынка ко
Читал про статистику, согласно которой компьютерное пиратство не влияет на продажи. В смысле, покупают, по-любому, люди обеспеченные, а нищеброды, по-любому, тырят.Карась писал(а):[У нас не проканает, пиратство развито. Сразу найдется куча школоты, которые раскидают цифровые комиксы по торрентам да по своим сайтам.
Хотя парадокс, также читал, что, например, шведы тоже обожают тырить компьютерный контент. Хотя, вроде, в целом зажиточные.
Tzratzk
https://sponsr.ru/mbi_comics/
https://sponsr.ru/mbi_comics/