российский комикс, каков он?

Аватара пользователя
Mishazas
Ремесленник комиксов
Сообщения: 14467
Зарегистрирован: 19 май 2006, 18:02
Контактная информация:

Сообщение Mishazas »

mif2000 писал(а):Как бы на приличном форуме, среди приличных людей считается дурным тоном упоминать о Гоблине :)
Мало знаком с общественной деятельностью Пучкова, но как человек, впервые прочитавший «Син-Сити» в оригинале, могу сказать, что гоблинский перевод очень качественный. И это притом, что Миллера тяжело переводить не только из-за сленга, но и из-за специфического стиля, балансирующего на грани пафоса, но умудряющегося ее не переступать. Скажу больше: Пучков сделал первый полностью адекватный перевод классики мирового комикса в истории наших лицензионных изданий. Так что на комикс-форумах упоминать о Гоблине в уважительном ключе считается хорошим тоном :)

Бешенного тиража у «Син-Сити» быть не могло, поскольку это элитарное качественное издание, довольно дорогое по цене, но, судя по тому, что «Амфора» продолжила комиксную линию изданием Мура, «Син-Сити» оправдал издательские ожидания.
__________________
Per aspera ad comicus
http://www.comicsnews.org/author/mishazas
[email protected]
Аватара пользователя
mif2000
Новичок
Сообщения: 88
Зарегистрирован: 06 май 2006, 12:58
Контактная информация:

Сообщение mif2000 »

Mishazas писал(а):Мало знаком с общественной деятельностью Пучкова, но как человек, впервые прочитавший «Син-Сити» в оригинале, могу сказать, что гоблинский перевод очень качественный. И это притом, что Миллера тяжело переводить не только из-за сленга, но и из-за специфического стиля, балансирующего на грани пафоса, но умудряющегося ее не переступать. Скажу больше: Пучков сделал первый полностью адекватный перевод классики мирового комикса в истории наших лицензионных изданий. Так что на комикс-форумах упоминать о Гоблине в уважительном ключе считается хорошим тоном :)

Бешенного тиража у «Син-Сити» быть не могло, поскольку это элитарное качественное издание, довольно дорогое по цене, но, судя по тому, что «Амфора» продолжила комиксную линию изданием Мура, «Син-Сити» оправдал издательские ожидания.
По-моему Миллера вобще можно без перевода читать. Текса немного, текст не очень сложный, но это все ерунда, потому что графика очень сильно притягивает внимание и текст уходит на второй план.
Про Гоблина могу только добавить, что это шутка, которая затянулась. И к творчеству его надо подходить очень избирательно, потому что оно как правило очень низкого качества, но в силу раскрученности "бренда" выдается за элитарный продукт. Ни у кого же всерьез не возникнет желания обсуждать творчество Собчак или Билана, вот и Гоблин где-то там же.
Аватара пользователя
Роман Сурженко
Местный
Сообщения: 734
Зарегистрирован: 06 май 2006, 16:37
Контактная информация:

Сообщение Роман Сурженко »

я мог бы упомянуть не гоблина, а скажем, экслера или лукьяненко, или (сами придумайте) - какая в данном конкретном случае разница? естественно, популярность, характер и размер аудитории разные, и что? а если бы я упомянул диакона кураева, кто-то обязательно сказал бы что на приличных форумах не принято упоминать о религии? :)
Пришел, увидел, удалил.
Аватара пользователя
mif2000
Новичок
Сообщения: 88
Зарегистрирован: 06 май 2006, 12:58
Контактная информация:

Сообщение mif2000 »

роман сурженко писал(а):я мог бы упомянуть не гоблина, а скажем, экслера или лукьяненко, или (сами придумайте) - какая в данном конкретном случае разница? естественно, популярность, характер и размер аудитории разные, и что? а если бы я упомянул диакона кураева, кто-то обязательно сказал бы что на приличных форумах не принято упоминать о религии? :)
ну, кто-нибудь и упомянул бы. но на этот раз не я ;)
относительно современного творчества гоблина имею четко выраженную позицию (которая как оказалась совпадает с точкой зрения разных интересных мне людей), которую и озвучил.

если касаться именно сути предложения. то считаю привлечение внимания к комиксам через авторитетность "медийных лиц" опасным, потому что опять привлечем к комиксам не читателей, а кого попала. поэтому на выходе опять получим негативное мнение о комиксах.
Аватара пользователя
Роман Сурженко
Местный
Сообщения: 734
Зарегистрирован: 06 май 2006, 16:37
Контактная информация:

Сообщение Роман Сурженко »

mif2000 писал(а): Про Гоблина могу только добавить, что это шутка, которая затянулась. И к творчеству его надо подходить очень избирательно, потому что оно как правило очень низкого качества, но в силу раскрученности "бренда" выдается за элитарный продукт. Ни у кого же всерьез не возникнет желания обсуждать творчество Собчак или Билана, вот и Гоблин где-то там же.
Опять мимо кассы. Какое отношение имеют твои субъективные оценки таланта или отсутствия такового у какой-нибудь медийной персоны к ее популярности/влиянию среди определенной аудитории. К примеру я лично никак не отношусь к творчеству Билана, но рискну предположить, что если он признается, что является страстным поклонником сериала про феечек "Winx", то тысячи его поклонниц бросятся по киоскам в поисках журнальчиков. Опять же я утрирую, чтобы лучше донести свою мысль.
Пришел, увидел, удалил.
Аватара пользователя
Роман Сурженко
Местный
Сообщения: 734
Зарегистрирован: 06 май 2006, 16:37
Контактная информация:

Сообщение Роман Сурженко »

mif2000 писал(а):
если касаться именно сути предложения. то считаю привлечение внимания к комиксам через авторитетность "медийных лиц" опасным, потому что опять привлечем к комиксам не читателей, а кого попала. поэтому на выходе опять получим негативное мнение о комиксах.
"Камерная секта" читателей, к примеру отаку и так уже есть. Нужны все остальные, то есть "кого попала". Фильмы тоже снимают для "кого попала" а не для специальных зрителей. Эти "кого попала" принесут свои денежки в кассу, поплюются если фильм - кал. А потом пойдут опять в кинотеатр.
Пришел, увидел, удалил.
Аватара пользователя
mif2000
Новичок
Сообщения: 88
Зарегистрирован: 06 май 2006, 12:58
Контактная информация:

Сообщение mif2000 »

Роман Сурженко писал(а):Опять мимо кассы. Какое отношение имеют твои субъективные оценки таланта или отсутствия такового у какой-нибудь медийной персоны к ее популярности/влиянию среди определенной аудитории. К примеру я лично никак не отношусь к творчеству Билана, но рискну предположить, что если он признается, что является страстным поклонником сериала про феечек "Winx", то тысячи его поклонниц бросятся по киоскам в поисках журнальчиков. Опять же я утрирую, чтобы лучше донести свою мысль.
А что будем иметь в долгосрочной перспективе и для рынка в целом?
Скупят фанатки один тираж, второй. Дальше популярность медийного лица пойдет на спад, точно так же и продажи следующего тиража комикса. Т.е. есть вероятность, что какая-то часть фанаток продолжит покупать журнал и дальше, кому-то из них комиксы даже понравятся и они будут покупать другие журналы. Но в массе своей - это будут случайные люди, купившие журнал под влиянием "медийного лица", т.е. они скорее всего даже не будут аудиторией журнала, поэтому составят о журнале отрицательное мнение, котрое распространят в своих жж среди друзей которые не читали и уже не прочитают.
Т.е. ты всерьез думаешь, что если медийные лица будут говорить, как они любят комиксы, то мы получим индустрию комиксов?
Я не уверен. читатель сам должен захотеть купить это и прочитать. Для этого достаточно грамотной маркетинговой компании (как с какими-нибудь био-йогуртами, все без них прекрасно жили, они никому были не нужны, но вот их вывели на рынок, правильно спозиционировали и вот уже люди не могут без них жить. т.е. из ничего сделали продукт, который каждый считает необходимым покупать).
Аватара пользователя
Mishazas
Ремесленник комиксов
Сообщения: 14467
Зарегистрирован: 19 май 2006, 18:02
Контактная информация:

Сообщение Mishazas »

mif2000 писал(а):По-моему Миллера вобще можно без перевода читать. Текса немного, текст не очень сложный, но это все ерунда, потому что графика очень сильно притягивает внимание и текст уходит на второй план.
Гм-м-м. Не согласен. Я работал с комиксами Пратта, Миньолы, Айснера и немного помогал с переводом первого русскоязычного издания Миллера. Так что по опыту скажу: читать Миллера легко, а переводить нет. Но Пучков с этим справился отлично.
__________________
Per aspera ad comicus
http://www.comicsnews.org/author/mishazas
[email protected]
Аватара пользователя
Роман Сурженко
Местный
Сообщения: 734
Зарегистрирован: 06 май 2006, 16:37
Контактная информация:

Сообщение Роман Сурженко »

mif2000 писал(а): Т.е. ты всерьез думаешь, что если медийные лица будут говорить, как они любят комиксы, то мы получим индустрию комиксов?
Читай глазами:

"отношение к жанру комикса (в первую очередь у взрослых дядек с баблом, которые решают) могут изменить ... "

"я толковал о том, что "революция сверху" может здорово облегчить дело".

Зачем ты приписываешь мне ерунду, которую я не писал?

Ладно, надоело уже.

PS Забыл дописать: а нафига тогда вообще существует такой феномен как PR? И как ни странно очень эффективно работает?

PPS Это риторические вопросы.
Пришел, увидел, удалил.
Аватара пользователя
Mishazas
Ремесленник комиксов
Сообщения: 14467
Зарегистрирован: 19 май 2006, 18:02
Контактная информация:

Сообщение Mishazas »

mif2000 писал(а):А что будем иметь в долгосрочной перспективе и для рынка в целом?
Скупят фанатки один тираж, второй. Дальше популярность медийного лица пойдет на спад, точно так же и продажи следующего тиража комикса. Т.е. есть вероятность, что какая-то часть фанаток продолжит покупать журнал и дальше, кому-то из них комиксы даже понравятся и они будут покупать другие журналы. Но в массе своей - это будут случайные люди, купившие журнал под влиянием "медийного лица", т.е. они скорее всего даже не будут аудиторией журнала, поэтому составят о журнале отрицательное мнение, котрое распространят в своих жж среди друзей которые не читали и уже не прочитают.
Это спор ради спора, абсолютно оторванный от реальности. Роман прав, говоря, что относительно мощный направленный толчок (вроде гипотетической симпатии Билана к конкретному журналу) может сильно увеличить аудиторию. Более того, в периодике для некоторых изданий подобные толчки делаются и позволяют в два-три раза поднять продажи. Если комикс достаточно качественный, вроде WITCH, то отчего нет?
mif2000 писал(а): Т.е. ты всерьез думаешь, что если медийные лица будут говорить, как они любят комиксы, то мы получим индустрию комиксов?
Я не уверен. читатель сам должен захотеть купить это и прочитать. Для этого достаточно грамотной маркетинговой компании (как с какими-нибудь био-йогуртами, все без них прекрасно жили, они никому были не нужны, но вот их вывели на рынок, правильно спозиционировали и вот уже люди не могут без них жить. т.е. из ничего сделали продукт, который каждый считает необходимым покупать).
А это просто передергивание. Ничего подобного никто в данной теме не утверждал. Может, стоит умерить полемический пыл и внимательней перечитать тезисы собеседников? ;)
__________________
Per aspera ad comicus
http://www.comicsnews.org/author/mishazas
[email protected]
Аватара пользователя
mif2000
Новичок
Сообщения: 88
Зарегистрирован: 06 май 2006, 12:58
Контактная информация:

Сообщение mif2000 »

Mishazas писал(а):Гм-м-м. Не согласен. Я работал с комиксами Пратта, Миньолы, Айснера и немного помогал с переводом первого русскоязычного издания Миллера. Так что по опыту скажу: читать Миллера легко, а переводить нет. Но Пучков с этим справился отлично.
Мы уже тут совсем о ерунде спорим, мне кажется. "СинСити" переведен хорошо, Гоблин - нормальный переводчик, вот и оставался бы он в образе переводчика (не надо ему ничем другим заниматься).
Роман Сурженко писал(а):Читай глазами:
"отношение к жанру комикса (в первую очередь у взрослых дядек с баблом, которые решают) могут изменить ... "
Насколько я понимаю, взрослым дядькам с баблом в принципе все равно насколько комикс высокий жанр или для "дебилов". Взрослым дядям с баблом главное понимать во что они вкладывают деньги, как это будет продаваться, кому это будет продаваться и какая будет прибыль. Т.е. как только они будут уверены, что комиксы в России - это прибыльно, то они сами все сделают.
Аватара пользователя
Eremin
Предводитель
Сообщения: 4258
Зарегистрирован: 16 май 2006, 07:27
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение Eremin »

просто надо переходить на рисование манги. популярный продукт? да. больше чем любой другой. надо успеть примазаться. :d
Аватара пользователя
mif2000
Новичок
Сообщения: 88
Зарегистрирован: 06 май 2006, 12:58
Контактная информация:

Сообщение mif2000 »

Eremin писал(а):просто надо переходить на рисование манги. популярный продукт? да. больше чем любой другой. надо успеть примазаться. :d
Рисование манги вобще (с прицелом на заграничные издательства) или исключительно для России?
Бережанский
Новичок
Сообщения: 51
Зарегистрирован: 15 май 2006, 14:43

Сообщение Бережанский »

mif2000 писал(а):Мы уже тут совсем о ерунде спорим, мне кажется. "СинСити" переведен хорошо, Гоблин - нормальный переводчик, вот и оставался бы он в образе переводчика (не надо ему ничем другим заниматься).

... дебилов (кстати, само слово считаю некорректно использовать в дальнейшем, т.к. оскорбляет вполне невинных людей с таким диагнозом)
Прелестный совершенно персонаж. Уже объяснил чьи имена и какие слова неприлично упоминать на форуме, указал чем надо заниматься Гоблину, проявил потрясающую компетенцию во всех сферах, от кино до маркетинга... Еще раз браво!
Аватара пользователя
Eremin
Предводитель
Сообщения: 4258
Зарегистрирован: 16 май 2006, 07:27
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение Eremin »

mif2000 писал(а):Рисование манги вобще (с прицелом на заграничные издательства) или исключительно для России?
Для буржуев я уже рисую бд, мангу для наших.

Вообще ребят, давайте чуть сбавим градус!
Ответить