iskal писал(а):Рискую быть закиданным помидорами, но мне Миллер вообще не нравится...
а нравятся Hermann, Guarnido, Giraud
европейские комиксы
- DarthVetal
- Новичок
- Сообщения: 293
- Зарегистрирован: 27 сен 2006, 16:12
- Роман Сурженко
- Местный
- Сообщения: 734
- Зарегистрирован: 06 май 2006, 16:37
- Контактная информация:
Винсент Сегреллес ("Наемник"), Жиро ("Блюберри") и Горацио Альтуна - мои фавориты по раскадровке. Правда истории, что рисует Альтуна, скорее можно отнести к "порно", но тем не менее - чисто кино.DarthVetal писал(а):Я тоже очень ценю художников , которые умеют расказывать истории и правильно работают с монтажом.
В этом смысле мои фавориты - Frank Miller и Hugo Pratt
Пришел, увидел, удалил.
- DarthVetal
- Новичок
- Сообщения: 293
- Зарегистрирован: 27 сен 2006, 16:12
Horacio Altuna -отличный дядька и на мой взгляд его комиксы это просто эротика , как впрочем и Manara . А вот Serpieri и Riverstone это уже порно.Роман Сурженко писал(а):Винсент Сегреллес ("Наемник"), Жиро ("Блюберри") и Горацио Альтуна - мои фавориты по раскадровке. Правда истории, что рисует Альтуна, скорее можно отнести к "порно", но тем не менее - чисто кино.
Но все они хороши в своём роде ...
- Роман Сурженко
- Местный
- Сообщения: 734
- Зарегистрирован: 06 май 2006, 16:37
- Контактная информация:
Прежде всего у Альтуны - великолепная (ИМХО) раскадровка. Еще забыл добавить худов, которые поразили меня своими раскадровками - Marini и мангака Urasawa "20th Century Boys". Не надо путать с уровнем графики/живописи.DarthVetal писал(а):Horacio Altuna -отличный дядька и на мой взгляд его комиксы это просто эротика , как впрочем и Manara . А вот Serpieri и Riverstone это уже порно.
Но все они хороши в своём роде ...
Пришел, увидел, удалил.
- DarthVetal
- Новичок
- Сообщения: 293
- Зарегистрирован: 27 сен 2006, 16:12
Blacksad
Вот ком , поразивший меня своей графикой и раскадровкой
[ATTACH]985[/ATTACH][ATTACH]986[/ATTACH][ATTACH]987[/ATTACH]
Blacksad Book 1: Somewhere Within the Shadows
http://www.gigasize.com/get.php/3193938 ... ksadv1.cbr
http://rapidshare.com/files/27523127/Bl ... hadows.cbr
http://www.megaupload.com/?d=LA18EHV5
Blacksad Book 2: Arctic Nation
http://www.gigasize.com/get.php/1456093 ... Nation.cbr
http://rapidshare.com/files/27525843/Bl ... on-ENG.cbz
http://rapidshare.com/files/40508421/Bl ... Nation.cbz
http://www.megaupload.com/?d=SJ626CD6
Blacksad Book 3: Red Soul
http://www.gigasize.com/get.php/1455365 ... oulENG.cbz
http://rapidshare.com/files/27527957/Bl ... ul-ENG.cbz
http://rapidshare.com/files/40508952/Bl ... d_Soul.cbz
http://www.megaupload.com/?d=K2T5826F
[ATTACH]985[/ATTACH][ATTACH]986[/ATTACH][ATTACH]987[/ATTACH]
Blacksad Book 1: Somewhere Within the Shadows
http://www.gigasize.com/get.php/3193938 ... ksadv1.cbr
http://rapidshare.com/files/27523127/Bl ... hadows.cbr
http://www.megaupload.com/?d=LA18EHV5
Blacksad Book 2: Arctic Nation
http://www.gigasize.com/get.php/1456093 ... Nation.cbr
http://rapidshare.com/files/27525843/Bl ... on-ENG.cbz
http://rapidshare.com/files/40508421/Bl ... Nation.cbz
http://www.megaupload.com/?d=SJ626CD6
Blacksad Book 3: Red Soul
http://www.gigasize.com/get.php/1455365 ... oulENG.cbz
http://rapidshare.com/files/27527957/Bl ... ul-ENG.cbz
http://rapidshare.com/files/40508952/Bl ... d_Soul.cbz
http://www.megaupload.com/?d=K2T5826F
- iskal
- Новичок
- Сообщения: 405
- Зарегистрирован: 05 янв 2008, 22:36
- Откуда: Milano
- Контактная информация:
ну вообщем все к консенсусу пришли)))
единственно я самого любимого своего марини позабыл... я то его хищников перевел - следующим на редактуру сажусь за него...
блексада тоже перевел два тома... но он тяжел для меня своими оотступлениями и рассуждениями закадровыми... я тут заказал по амазону 2 том... хочу проверить, мне кажется в английском любительском переводе много ошибок.... так может быть в официальном издании лучше будет...
единственно я самого любимого своего марини позабыл... я то его хищников перевел - следующим на редактуру сажусь за него...
блексада тоже перевел два тома... но он тяжел для меня своими оотступлениями и рассуждениями закадровыми... я тут заказал по амазону 2 том... хочу проверить, мне кажется в английском любительском переводе много ошибок.... так может быть в официальном издании лучше будет...
- iskal
- Новичок
- Сообщения: 405
- Зарегистрирован: 05 янв 2008, 22:36
- Откуда: Milano
- Контактная информация:
Вот мимо этого замечания не могу пройти... Либо я совсем уж аморальный дядька... Ну нет тут порно... Не может быть художественное произведение порно... даже Arcor и Kovaq для меня не порно...DarthVetal писал(а):Horacio Altuna -отличный дядька и на мой взгляд его комиксы это просто эротика , как впрочем и Manara . А вот Serpieri и Riverstone это уже порно.
Но все они хороши в своём роде ...
и потом я могу привести Вам изображения из под кисти Манары или даже Жиро - а вы мне скажете - чем оно менее порнографично, чем аппетитная попка Друуны.
- DarthVetal
- Новичок
- Сообщения: 293
- Зарегистрирован: 27 сен 2006, 16:12
Какраз вспомнил одну историю из советских времён , когда какието деятели от культуры собирались на просмотр фильмов и выносили вердикт , это - порно , а это - эротика . Когда у них спросили , как они определяют где что , один мужик сказал , что гдето в каком-то законе написано , что если половые органы показаны крупным плано то это порно , а всё остальное- эротика .iskal писал(а):Вот мимо этого замечания не могу пройти... Либо я совсем уж аморальный дядька... Ну нет тут порно... Не может быть художественное произведение порно... даже Arcor и Kovaq для меня не порно...
и потом я могу привести Вам изображения из под кисти Манары или даже Жиро - а вы мне скажете - чем оно менее порнографично, чем аппетитная попка Друуны.
Но мне честно говоря плевать к какой категории то или иное произвидение пренадлежит , я же люблю рисованые истории как таковые , а к какой категории они относятся это дело десятое ...
- iskal
- Новичок
- Сообщения: 405
- Зарегистрирован: 05 янв 2008, 22:36
- Откуда: Milano
- Контактная информация:
Абсолютно согласен!DarthVetal писал(а):Какраз вспомнил одну историю из советских времён , когда какието деятели от культуры собирались на просмотр фильмов и выносили вердикт , это - порно , а это - эротика . Когда у них спросили , как они определяют где что , один мужик сказал , что гдето в каком-то законе написано , что если половые органы показаны крупным плано то это порно , а всё остальное- эротика .
Но мне честно говоря плевать к какой категории то или иное произвидение пренадлежит , я же люблю рисованые истории как таковые , а к какой категории они относятся это дело десятое ...
но все таки неудержусь и прилиплю два файла руки Moebius - и скажите мне крупный там план или нет...
http://ifolder.ru/4913166
http://ifolder.ru/4913212
- DarthVetal
- Новичок
- Сообщения: 293
- Зарегистрирован: 27 сен 2006, 16:12
[quote="ТришаА"]...Уважаемые iskal и DarthVetal, а свои просьбочки можно "озвучить" на форуме" (может еще кому ссылки пригодятся ]
Я для этого и решил возродить эту тему , чтобы люди могли найти то что их интересует по данной теме ....
Так-что давайте, оглашайте список заявок , я буду очень стараться найти какможно больше.
Я для этого и решил возродить эту тему , чтобы люди могли найти то что их интересует по данной теме ....
Так-что давайте, оглашайте список заявок , я буду очень стараться найти какможно больше.
- iskal
- Новичок
- Сообщения: 405
- Зарегистрирован: 05 янв 2008, 22:36
- Откуда: Milano
- Контактная информация:
Блин! Хотел порадовать Вас новым переводом, но мой хостер апдейт своей системы делает, сайт пока не работает...
http://rus-bd.web-box.ru/
Обещают к понедельнику все починить...
а пока примеры перевода
Les feux dAskell (Огни Аскеля) by Jean-Louis MOURIER & Scotch ARLESTON
[ATTACH]994[/ATTACH]
[ATTACH]995[/ATTACH]
http://rus-bd.web-box.ru/
Обещают к понедельнику все починить...
а пока примеры перевода
Les feux dAskell (Огни Аскеля) by Jean-Louis MOURIER & Scotch ARLESTON
[ATTACH]994[/ATTACH]
[ATTACH]995[/ATTACH]
- DarthVetal
- Новичок
- Сообщения: 293
- Зарегистрирован: 27 сен 2006, 16:12
iskal писал(а):...а пока примеры перевода
Les feux dAskell (Огни Аскеля) by Jean-Louis MOURIER & Scotch ARLESTON
Отлично что взялся за перевод Огней Аскеля , наконец-то можно будет его почитать , ане только просматривать .
На мой взгляд , хорошобы в текст добавить немного местного коллорита , как например всякие обороты речи (см. Р.Злотников трилогия "Грон" или А.Сапковский цикл "Ведьмак")
В представленых страницах , я бы немного перестроил фраз (более литературно)
"Я слышал разговор, что здесь есть таверна, где танцуют красавицы, во всяком случае, они так говорили." -
"Говорят, что в сдешних тавернах, танцовщицы –]
"В твоём возросте это не должно тебя ещё волновать, Титл." -
"Тебе ещё рано об этом думать, юный Титл."
"Такие представления для пьяных отвратительных моряков." -
"Эти представления для пьяной матросни."
"Где пиво, хозяин !"
"Эй, хозиин, ещё пива !"
"Ты хочеш уйти ? Но, моя таверна очень благодарна тебе !"
"Ты хочеш уйти ? Разве тебе не нравиться выступать в моей таверне ?"
- iskal
- Новичок
- Сообщения: 405
- Зарегистрирован: 05 янв 2008, 22:36
- Откуда: Milano
- Контактная информация:
Эх! спасибо за критику...DarthVetal писал(а):Отлично что взялся за перевод Огней Аскеля , наконец-то можно будет его почитать , ане только просматривать .![]()
На мой взгляд , хорошобы в текст добавить немного местного коллорита , как например всякие обороты речи (см. Р.Злотников трилогия "Грон" или А.Сапковский цикл "Ведьмак")
В представленых страницах , я бы немного перестроил фраз (более литературно)
"Я слышал разговор, что здесь есть таверна, где танцуют красавицы, во всяком случае, они так говорили." -
"Говорят, что в сдешних тавернах, танцовщицы настоящие красавиы."
"В твоём возросте это не должно тебя ещё волновать, Титл." -
"Тебе ещё рано об этом думать, юный Титл."
"Такие представления для пьяных отвратительных моряков." -
"Эти представления для пьяной матросни."
"Где пиво, хозяин !"
"Эй, хозиин, ещё пива !"
"Ты хочеш уйти ? Но, моя таверна очень благодарна тебе !"
"Ты хочеш уйти ? Разве тебе не нравиться выступать в моей таверне ?"
Я понимаю, что мой перевод далек от совершенства... скорее это так - подстрочник...
но менять уж увы не буду... лень, все уже готово и перевод и эдитинг... а столько еще надо перевести))
- DarthVetal
- Новичок
- Сообщения: 293
- Зарегистрирован: 27 сен 2006, 16:12
Принемается !!!!!iskal писал(а):Эх! спасибо за критику...
Я понимаю, что мой перевод далек от совершенства... скорее это так - подстрочник...
но менять уж увы не буду... лень, все уже готово и перевод и эдитинг... а столько еще надо перевести))
Даёш побольше переводов !!!! А совершенство , оно ж с опытом приходит
