Китайские комиксы

Аватара пользователя
Mishazas
Ремесленник комиксов
Сообщения: 14256
Зарегистрирован: 19 май 2006, 18:02
Контактная информация:

Re: Классика мирового протокомикса

Сообщение Mishazas »

Дмитрий Марков писал(а):
26 ноя 2023, 16:20
Ну, я тут "протомангу" скорее иллюстрировал. Она все-таки значительно позднее появилась, причем явно на основе тех самых "взрослых" газетных комиксов 40х - 60х годов про которые сейчас вообще ни кто не помнит (хотя европейское влияние на японию даже в ранние годы было очень сильно).
В Японии была могучая протокомиксная культура. Историк манги Фредерик Шодт, объясняет, что это во многом способствовало стремительному росту на японской почве и перерастанию в мангу американского комикса. В Китае ещё более древние протокомиксные традиции, но они не захотели перенимать передовой американский опыт и долгое время оставались на уровне лианхуанхуа.
Вложения
Цукиока Ёситоси. Полицейский угрожает арестовать гейшу из Аманойи по обвинению в недостойном обнажении в жаркий летний день.jpg
Цукиока Ёситоси. Полицейский угрожает арестовать гейшу из Аманойи по обвинению в недостойном обнажении в жаркий летний день.jpg (813.34 КБ) 4947 просмотров
Аватара пользователя
Дмитрий Марков
Предводитель
Сообщения: 4740
Зарегистрирован: 08 май 2006, 16:35

Re: Классика мирового протокомикса

Сообщение Дмитрий Марков »

"не захотели перенимать передовой американский опыт"

А был-ли тот самый передовой опыт? Вот вопрос. То что я видел у настоящих китайских комиксистов на голову превосходило лучшее что есть и у американцев и у японцев. Это как учить Джеки-Чена восточным единоборствам на основе карате или обычной уличной драки (я конечно не имею ввиду Бастера Киттона или Чарли Чаплина - но они сами были носителями многовековой цирковой традиции, в том числе постановочных сценических боев мастером которых был отец Киттона).

Конечно и тема этих китайских комиксов очень специфичная и вряд-ли будет оценена на западе - эта их любимая "культивация" (котрой как я понимаю посвещена большая часть китайского фентези).
Аватара пользователя
Mishazas
Ремесленник комиксов
Сообщения: 14256
Зарегистрирован: 19 май 2006, 18:02
Контактная информация:

Re: Классика мирового протокомикса

Сообщение Mishazas »

Дмитрий Марков писал(а):
26 ноя 2023, 16:57
"не захотели перенимать передовой американский опыт"
А был-ли тот самый передовой опыт? Вот вопрос. То что я видел у настоящих китайских комиксистов на голову превосходило лучшее что есть и у американцев и у японцев.
Так, стоп, это тема протокомиксов!
Т.е. работ не позднее начала XX века (для Европы, Азии, возможно середины XX века), далее назад — вглубь веков.
И я сейчас говорю только о них.
Каких именно китайских комиксистов до середины XX века ты имеешь в виду?
«Иллюстрированную книга истории трех царств»?
Ещё кого-нибудь?
Вложения
Иллюстрированная книга истории трех царств, 遺香堂繪像三國志 (дин. Мин), 1.jpg
Иллюстрированная книга истории трех царств, 遺香堂繪像三國志 (дин. Мин), 1.jpg (231.41 КБ) 4939 просмотров
Иллюстрированная книга истории трех царств, 遺香堂繪像三國志 (дин. Мин), 2.jpg
Иллюстрированная книга истории трех царств, 遺香堂繪像三國志 (дин. Мин), 2.jpg (241.14 КБ) 4939 просмотров
Иллюстрированная книга истории трех царств, 遺香堂繪像三國志 (дин. Мин), 3.jpg
Иллюстрированная книга истории трех царств, 遺香堂繪像三國志 (дин. Мин), 3.jpg (232.02 КБ) 4939 просмотров
Аватара пользователя
Дмитрий Марков
Предводитель
Сообщения: 4740
Зарегистрирован: 08 май 2006, 16:35

Re: Классика мирового протокомикса

Сообщение Дмитрий Марков »

"Каких именно китайских комиксистов до середины XX века ты имеешь в виду?"
Нет, это я современных комиксистов имел в виду (скорее всего из Гонконга). Конечно китайцы много чего позаимствовали, как и японцы. Но традиции у них тоже очень сильны (гораздо сильнее чем у тех-же японцев), да и мастерство явно повыше. Так что весь этот западный опыт был изучен и интегрирован (если было что-то полезнгое). Это хорошо видно по современно манере преподавания живописи в китае. Вроде бы нормальная ервпоейская живопиь - реализм. Так да не так. Технику они взяли, а вот философию оставили свою. Так что с детства учат не копировать образ с натуры, а создавать его "идеализированный" вариант.

Просто современным китайским комиксам у западных и восточных соседей учитсья нечему (в отличии от тех-же корейцев). Они сами кого хочешь поучат той свободной манере в которой выполнены работы (я такого больше ни где не встречал).
Аватара пользователя
Mishazas
Ремесленник комиксов
Сообщения: 14256
Зарегистрирован: 19 май 2006, 18:02
Контактная информация:

Китайские комиксы

Сообщение Mishazas »

Дмитрий Марков писал(а):
26 ноя 2023, 19:27
Просто современным китайским комиксам у западных и восточных соседей учитсья нечему (в отличии от тех-же корейцев). Они сами кого хочешь поучат той свободной манере в которой выполнены работы (я такого больше ни где не встречал).
Нечему будет учиться, когда их станут читать по всему миру так же, как "Бакуман", "Наруто", "Акиру", "Огами Ито". Комикс — рассказ в картинках. Слово "рассказ" стоит на первом месте. Если картинки потрясающие, а рассказа нет, то это, как правило, достижение больше в области изобразительного искусства, чем комикса. Если комикс все читают на родине автора — комикс становится национальной классикой. Если читают за её пределами — мировой классикой. Это полноценный критерий.
Из китайских классиков лианхуанхуа крупнейший — шанхаец Чжан Лепин (1910—1992), создатель историй про сироту Санмао (буквально — три волоска). В пяти-шести кадрах мог достигать такого драматического накала, на который у Достоевского уходило с десяток тысяч слов, да и то не всегда с аналогичным результатом.
Нашёл китайский сайт, где одну из его книжек, «Странствия Санмао» опубликовали целиком.
http://culture.ifeng.com/a/20170928/52207600_0.shtml
Вложения
Чжан Лепин во время работы над «Странствиями Санмао», Цзясин, 1947.jpg
Чжан Лепин во время работы над «Странствиями Санмао», Цзясин, 1947.jpg (125.01 КБ) 4922 просмотра
Странствия Санмао, с. 01. Одиночество.jpg
Странствия Санмао, с. 01. Одиночество.jpg (781.22 КБ) 4922 просмотра
Санмао в армии, с. 083.jpg
Санмао в армии, с. 083.jpg (69.48 КБ) 4922 просмотра
Чжан Лепин (7-й слева) со съёмочной группой фильма «Странствия Сан Мао», апрель 1949.jpg
Чжан Лепин (7-й слева) со съёмочной группой фильма «Странствия Сан Мао», апрель 1949.jpg (230.59 КБ) 4922 просмотра
Памятник Чжану Лепину и его персонажу.jpg
Памятник Чжану Лепину и его персонажу.jpg (383.43 КБ) 4918 просмотров
Аватара пользователя
Дмитрий Марков
Предводитель
Сообщения: 4740
Зарегистрирован: 08 май 2006, 16:35

Китайские комиксы

Сообщение Дмитрий Марков »

У них там свой мир, о котором мы мало что знаем...
https://www.youtube.com/watch?v=bXGwMlcrbgY
https://www.youtube.com/watch?v=9O9c_7M0JvI
Аватара пользователя
Дмитрий Марков
Предводитель
Сообщения: 4740
Зарегистрирован: 08 май 2006, 16:35

Re: Китайские комиксы

Сообщение Дмитрий Марков »

Добрый дедушка китайского (вернее "Hong-Kong`ского") комикса... ))) (что-то вроде нашего Петухова, но куда более везучий).
Ставит подпись "Tony Wong" на всей продукции, которую выпускает его издательство.

P.S. В конце ссылка для тех кто захочет познакомится с отечественной классикой (тираж конечно не тот...) :cool:
Вложения
DaHeroOfDisPiece.png
DaHeroOfDisPiece.png (38.15 КБ) 4872 просмотра
HolyShit.png
HolyShit.png (664.36 КБ) 4872 просмотра
images.png
images.png (128.56 КБ) 4872 просмотра
IsThatDickTracy.png
IsThatDickTracy.png (608.09 КБ) 4872 просмотра
jj.png
jj.png (660.28 КБ) 4872 просмотра
SheCouldOnlyAffordOneStocking.png
SheCouldOnlyAffordOneStocking.png (633.93 КБ) 4872 просмотра
SnaggingAPieceOfTheMarket.png
SnaggingAPieceOfTheMarket.png (599.18 КБ) 4872 просмотра
TheWritersStrikeGetsUgly.png
TheWritersStrikeGetsUgly.png (632.53 КБ) 4872 просмотра
Untitled-1.png
Untitled-1.png (558.32 КБ) 4866 просмотров
Аватара пользователя
Дмитрий Марков
Предводитель
Сообщения: 4740
Зарегистрирован: 08 май 2006, 16:35

Re: Китайские комиксы

Сообщение Дмитрий Марков »

Наконец-то я их нашел (сканы тех самых комиксов дедушки Вонга) )))

Ну и надо признать, что в отличие от американских комиксов, содержание от обложек не сильно отличается.
Да и дедушка Вонг талантом обделен не был (при всей специфике своего творчества).

Рисовал явно в стиле "Гэкига" (более мрачные и драматичные сюжеты чем в манге и упрощенная графика)

https://www.2nunu.com/comic-%E8%88%8A%E ... -2639.html
Вложения
21622823159012_656.jpg
21622823159012_656.jpg (120.06 КБ) 2608 просмотров
Без названия.png
Без названия.png (585.01 КБ) 2601 просмотр
Аватара пользователя
Mishazas
Ремесленник комиксов
Сообщения: 14256
Зарегистрирован: 19 май 2006, 18:02
Контактная информация:

Re: Китайские комиксы

Сообщение Mishazas »

«Наши руки» Син Синя (перевод с китайского) в ежегодном альманахе «Круглый год» за 1957 г.
По аналогии с «руманга» это можно назвать «рулианьхуаньхуа», поскольку тут не лианьхуаньхуа, а весьма качественная стилизация под них художника Александра Абрамовича Алейникова. В круглогодичном сборнике стихов, рассказов, сказок, очерков и стрипов интернациональной тематике отводилось немало места, и материалы о Китае до поры до времени составляли заметную их часть. Но, как известно, Хрущёв встретился с Мао Цзэдуном, и Мао вроде даже как бы одобрил ХХ съезд: «У Сталина было три гнилых пальца, правильно, что вы их показали». «Не, — запротестовал суевредный Никита Сергеевич, широко известный за свою привычку спорить по любому поводу, — гнилых пальцев было гораздо больше». «И не только пальцев!» — хотел добавить он, но замешкался, забыв, как правильно произнести это слово по-китайски, а Великий Кормчий сурово его осадил: «Нет! Гнилых пальцев было только три». Как известно, с тех пор пошло ухудшение российско-китайских отношений. Количество китайских материалов в «Круглом году» станет сокращаться, потом и вовсе сойдёт на нет, а в 60-х, когда потихоньку начали перепечатывать Пифа, что-то ещё из комиксов, то лианьхуаньхуа обошли стороной.
Вложения
Синь Син. Наши руки. КГ 1957, с 70.jpg
Синь Син. Наши руки. КГ 1957, с 70.jpg (817.02 КБ) 2075 просмотров
Mao Tsé-toung, portrait en buste, assis, faisant face à Nikita Khrouchtchev, pendant la visite du chef russe à Pékin.jpg
Mao Tsé-toung, portrait en buste, assis, faisant face à Nikita Khrouchtchev, pendant la visite du chef russe à Pékin.jpg (192.27 КБ) 2075 просмотров
Аватара пользователя
Mishazas
Ремесленник комиксов
Сообщения: 14256
Зарегистрирован: 19 май 2006, 18:02
Контактная информация:

Re: Китайские комиксы

Сообщение Mishazas »

Коммунистические комиксы Китая
https://dzen.ru/a/Z1Mg3HfVzGteHYkw
Ко времени публикации « Улитки-ракушки » в 1957 году Коммунистическая партия Китая (КПК) давно задавалась вопросом, как опираться на литературный канон, который включал традицию демонов, богов и духов. КПК гордилась тем, что основана на идеях рационального и научного мышления — сверхъестественное противоречило этому. В 1942 году в своих «Выступлениях на Яньаньском форуме по литературе и искусству» (которые позже легли в основу трактовки литературного наследия Китая в раннем КНР) Мао Цзэдун утверждал, что «старые формы» можно «переделать и наполнить новым содержанием». Получив задание контролировать трансформацию издательства ляньхуаньхуа, в 1951 году Бюро культуры выразило обеспокоенность по поводу названий с чрезмерно «пессимистичным», «фаталистическим» или «суеверным» содержанием, которое противоречило «рациональному и научному мышлению». Но они не были запрещены напрямую. Вместо этого были опубликованы переделанные истории, которые сочетали коммунистическую риторику со сверхъестественным вмешательством. Эти истории как восхваляли культурное наследие Китая, так и высмеивали общество до коммунизма.

Многие ляньхуаньхуа — это истории любви, в которых главный герой влюбляется в прекрасную, но сверхъестественную героиню, которая, в свою очередь, очарована его сыновней почтительностью и трудовой этикой. Темы свободы выбора в браке доминировали в дискурсе КПК с момента принятия Нового закона о браке в 1950 году, который, среди прочего, требовал согласия обеих сторон на брак, что партия стремилась представить как революционное.
Однако власти вскоре изменили свое мнение. Ляньхуанхуа со сверхъестественными элементами начали запрещать с 1965 года, следуя более ограничительной национальной культурной политике, которая привела к Культурной революции в следующем году. Ляньхуанхуа, которые когда-то, если не праздновались, то, по крайней мере, терпели за включение «странного», теперь стали «суеверными». Но даже накануне Культурной революции не было тотального осуждения китайской мифологии, монстров и демонов. Некоторые истории, такие как каноническое Путешествие на Запад , поклонником которого был Мао и которое было адаптировано в 1962 году, были просто слишком хорошо известны.

Группа по обзору Lianhuanhua, созданная в 1965 году, получила задание изучить льяньхуанхуа, находящиеся в обращении, составить список тех, которые необходимо запретить, и организовать их сбор, хотя она и предупредила, что слабое регулирование означает, что запрещенные названия могут продолжать циркулировать. Lianhuanhua, в которых женщины превращаются в животных или магических существ, чтобы соблазнить героя, были одними из первых, которые были удалены.
Вложения
Дети читают ляньхуанхуа возле «Библиотеки прокатных книг на улице Ван Фу», Пекин, 2 сент. 1966.jpg
Дети читают ляньхуанхуа возле «Библиотеки прокатных книг на улице Ван Фу», Пекин, 2 сент. 1966.jpg (524.54 КБ) 1228 просмотров
Ответить