Посмотрел работы Сатанасова, впечатлило! Особенно впечатлила разносторонность автора. Немножко огорчает повальная увлеченность мангой, но это мои личные тараканы.
Повеселил тот факт, что болгары активно юзают бренд "СССР" , у наших я такого не встречал (по крайней мере так вот на вскидку точно не вспомню). Неплохо бы устроить выставку болгарских комиксмейкеров скажем на "Коммиссии" или "9-м Мире".
Болгарские худы
- poltergeist
- Местный
- Сообщения: 962
- Зарегистрирован: 22 май 2006, 15:26
- Откуда: Украина, г.Чернигов
- Контактная информация:
А много и не надо. Двух-трех хороших и трудолюбивых вполне достаточно для зала.Harlequin писал(а):А их вряд ли наберется достаточно для полноценной выставки. К сожалению, времена, когда отечественные комикс журналы виходили у нас 150-тысячными тиражами, канули в лета. :(
Tzratzk
https://sponsr.ru/mbi_comics/
https://sponsr.ru/mbi_comics/
Надо будет оргкомитету фестиваля КомМиссия кинуть идею (Хихусу напишу). А дальше пусть сами решают.Harlequin писал(а):Ну, тогда наверное стоит с ними лично связатся.
Tzratzk
https://sponsr.ru/mbi_comics/
https://sponsr.ru/mbi_comics/
- poltergeist
- Местный
- Сообщения: 962
- Зарегистрирован: 22 май 2006, 15:26
- Откуда: Украина, г.Чернигов
- Контактная информация:
Я бы просто не смог. Я присягу давал этому флагу. У каждого всё-таки должны быть что-то святое. Нынешнему поколению, конечно, проще. А смыл понятий "присяга" и "святое" вообще непонятен.poltergeist писал(а):Повеселил тот факт, что болгары активно юзают бренд "СССР" , у наших я такого не встречал (по крайней мере так вот на вскидку точно не вспомню).
А Вы имеете профессиональное отношение к рисованию/изданию рисованных историй?Harlequin писал(а):Ну, тогда наверное стоит с ними лично связатся.
Насчёт "КомМиссии": я сделал предложение Апостолу Апостолову (из руководства "Артлайн"), так что присутствие болгар на фестивале теперь зависит от их желания.
Александр Ремизов писал(а):Я бы просто не смог. Я присягу давал этому флагу. У каждого всё-таки должны быть что-то святое. Нынешнему поколению, конечно, проще. А смыл понятий "присяга" и "святое" вообще непонятен.
Конечно Вы правы. Но такое упоминание по-моему все же лучше, чем вот такое: болгарские подростки проходят мимо витрину магазина, где стоит майка с надписью СССР и один спрашивает другого: "Это что такое Си-Си-Си-Пи, новый состав такой?" И это к сожалению не анекдот.
А Вы имеете профессиональное отношение к рисованию/изданию рисованных историй?
К сожалению, нет. Единственное отношение - люблю их с детсва читать.
Насчёт "КомМиссии": я сделал предложение Апостолу Апостолову (из руководства "Артлайн"), так что присутствие болгар на фестивале теперь зависит от их желания.
Ну что-ж, поживем - увидим.
Harlequin писал(а): болгарские подростки проходят мимо витрину магазина, где стоит майка с надписью СССР и один спрашивает другого: "Это что такое Си-Си-Си-Пи, новый состав такой?" И это к сожалению не анекдот.
На Кубе мне доводилось слышать вариант расшифровки по-испански: Cuando Cono Comeremos Pollo?! ("Когда Нахрен Мы будем Есть Курятину?!")
Tzratzk
https://sponsr.ru/mbi_comics/
https://sponsr.ru/mbi_comics/
- Дмитрий Марков
- Предводитель
- Сообщения: 4540
- Зарегистрирован: 08 май 2006, 16:35