Страничка любителей английского языка

Аватара пользователя
Tzratzk
Отец-основатель
Сообщения: 27450
Зарегистрирован: 06 май 2006, 07:55
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: Страничка любителей английского языка

Сообщение Tzratzk » 09 май 2019, 16:25

...

Перво-наперво проясним, что термин «Голубая Луна» никак не связан с цветом естественного спутника Земли. Так называют второе полнолуние, которое происходит в течение одного календарного месяца, что бывает довольно редко. Название обусловлено не сменой цвета Луны, а идиоматическим выражением «Once in a Blue Moon», заимствованным из английского языка. Оно переводится как «Однажды при голубой луне» и эквивалентно русскому выражению «После дождичка в четверг» (то есть крайне редко, либо никогда).

https://cameralabs.org/8870-golubaya-lu ... ografiyakh

...

Голубая луна здорового человека
jeff-bezos-blue-origin-650x433.jpg
jeff-bezos-blue-origin-650x433.jpg (64.21 КБ) 384 просмотра
...

Голубая луна курильщика
29737805_2028237010761656_7436087547710668800_n.jpg
29737805_2028237010761656_7436087547710668800_n.jpg (44.57 КБ) 387 просмотров

...

Аватара пользователя
Andrzej
Ремесленник комиксов
Сообщения: 17254
Зарегистрирован: 22 май 2006, 17:27
Откуда: Москва

Re: Страничка любителей английского языка

Сообщение Andrzej » 25 май 2019, 11:44

61283957_10210912482767467_2664425576739110912_n.jpg
61283957_10210912482767467_2664425576739110912_n.jpg (70.17 КБ) 374 просмотра

Аватара пользователя
Tzratzk
Отец-основатель
Сообщения: 27450
Зарегистрирован: 06 май 2006, 07:55
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: Страничка любителей английского языка

Сообщение Tzratzk » 17 июн 2019, 23:56

oscar-wilde-in-one-dancing-saloon-i-saw-the-quote-on-storemypic-9a151.png
oscar-wilde-in-one-dancing-saloon-i-saw-the-quote-on-storemypic-9a151.png (32.55 КБ) 365 просмотров

Аватара пользователя
Andrzej
Ремесленник комиксов
Сообщения: 17254
Зарегистрирован: 22 май 2006, 17:27
Откуда: Москва

Re: Страничка любителей английского языка

Сообщение Andrzej » 19 июн 2019, 11:10

64455095_10214513437249690_277353405834330112_n.jpg
64455095_10214513437249690_277353405834330112_n.jpg (40.7 КБ) 354 просмотра

Аватара пользователя
Tzratzk
Отец-основатель
Сообщения: 27450
Зарегистрирован: 06 май 2006, 07:55
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: Страничка любителей английского языка

Сообщение Tzratzk » 09 июл 2019, 12:36

NazLMzV.jpg
NazLMzV.jpg (233.18 КБ) 334 просмотра

Аватара пользователя
Tzratzk
Отец-основатель
Сообщения: 27450
Зарегистрирован: 06 май 2006, 07:55
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: Страничка любителей английского языка

Сообщение Tzratzk » 09 июл 2019, 12:37

jh5p8ckai5931.jpg
jh5p8ckai5931.jpg (105.88 КБ) 334 просмотра

Аватара пользователя
Tzratzk
Отец-основатель
Сообщения: 27450
Зарегистрирован: 06 май 2006, 07:55
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: Страничка любителей английского языка

Сообщение Tzratzk » 09 июл 2019, 12:37

06_n.jpg
06_n.jpg (344.25 КБ) 334 просмотра

Аватара пользователя
Tzratzk
Отец-основатель
Сообщения: 27450
Зарегистрирован: 06 май 2006, 07:55
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: Страничка любителей английского языка

Сообщение Tzratzk » 09 июл 2019, 12:59

0000-2.png
0000-2.png (36.3 КБ) 332 просмотра
Вложения
vzb6m9qbv3931.jpg
vzb6m9qbv3931.jpg (42.1 КБ) 333 просмотра

Аватара пользователя
Tzratzk
Отец-основатель
Сообщения: 27450
Зарегистрирован: 06 май 2006, 07:55
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: Страничка любителей английского языка

Сообщение Tzratzk » 15 июл 2019, 15:51

---

Сценарии англоязычных фильмов

http://www.moviescriptsandscreenplays.com/

---
tenor.png
tenor.png (120.07 КБ) 318 просмотров
---

INT. CABIN ANOTHER AREA - NIGHT

JACK
(to Rumack)
What's going on? We have a right to know
the truth!

DR. RUMACK
(to passengers)
All right. I'm going to level with you.
The most important thing now is that you
should all be calm, because there's no
reason to panic.

Rumack's nose elongates slightly.

DR. RUMACK
Now, it is true that one of the flight
crew has been taken ill...slightly ill.

His nose is getting longer.

DR. RUMACK
But the other two pilots are just fine and
at the controls flying the plane.

Rumack's nose is a foot long.

DR. RUMACK
The weather in Chicago is clear as a bell,
and there's no reason that we won't land
on schedule...

ANGLE

Passengers listening. His nose grows THROUGH FRAME.

Аватара пользователя
Mishazas
Ремесленник комиксов
Сообщения: 11026
Зарегистрирован: 19 май 2006, 17:02
Контактная информация:

Re: Страничка любителей английского языка

Сообщение Mishazas » 16 июл 2019, 12:54

bx6PqplMyyA[1].jpg
bx6PqplMyyA[1].jpg (195.29 КБ) 313 просмотров

Аватара пользователя
Tzratzk
Отец-основатель
Сообщения: 27450
Зарегистрирован: 06 май 2006, 07:55
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: Страничка любителей английского языка

Сообщение Tzratzk » 27 июл 2019, 18:50

trudnosti-perevoda-27.jpg
trudnosti-perevoda-27.jpg (66.05 КБ) 303 просмотра

Аватара пользователя
Tzratzk
Отец-основатель
Сообщения: 27450
Зарегистрирован: 06 май 2006, 07:55
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: Страничка любителей английского языка

Сообщение Tzratzk » 28 сен 2019, 12:33

4qrw9tgps6p31.png
4qrw9tgps6p31.png (147.94 КБ) 263 просмотра

Аватара пользователя
Tzratzk
Отец-основатель
Сообщения: 27450
Зарегистрирован: 06 май 2006, 07:55
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: Страничка любителей английского языка

Сообщение Tzratzk » 27 окт 2019, 13:22

---


Английская транскрипция русских слов


В качестве своеобразного приложения к главе о русском языке я привожу правила записи русских слов в английской транскрипции в виде таблицы соответствия русских и латинских букв английского алфавита с примерами записи в английской транскрипции имен и фамилий знаменитых русских людей. Побудила меня к этому невероятная путаница, царящая в этом вопросе, когда наши соотечественники пытаются воспользоваться латинским алфавитом для передачи русского текста, считая, что они передают его в английской транскрипции. Особенно это свойственно так называемому транслиту, который никому в голову не приходит хоть как-то упорядочить.

Неопределенность усугубляется еще и тем, что в англоязычном мире до сих пор не сложилось общепринятой системы передачи звучания русских слов, даже имен собственных, средствами своего алфавита. Приводимые ниже соответствия являются лишь наиболее распространенными, но не единственными. Они могут различаться и в разных англоязычных странах. Есть Великобритания, есть США, а есть еще и Канада, Австралия и Новая Зеландия и прочие территории, где люди в большинстве говорят по-английски, где выходят газеты и книги, а в них как-то надо передавать русские фамилии и названия русских городов, среди которых есть чрезвычайно замысловатые.

Аа Здесь все просто: используется английская Aa.

Бб Тоже несложно: используется английская Bb.

Вв Для передачи используется английская Vv.

Гг Для передачи используется Gg или gu, если следующие гласные — e, i, y: Gamov, но Guilarov.

Дд Для передачи используется английская Dd.

Ее Для передачи используется Ee, но в начале слова, после гласного и после разделительного ь или ъ — ye: Veresayev; Yevgueniy Oneguin; Prokofyev.

Ёё Передается как yo: Serguey Korolyov.

Жж Передается как zh: Zhukov.

Зз Для передачи используется Zz (даже между гласными) по традиции, идущей от латыни, отображать этой буквой греческий (иноязычный) звук [з]: Zamyatin.

Ии Для передачи используется английская Ii.

Йй Для передачи используется английская Yy (та же буква используется вместо русской ы после согласной), так же передается и йотированность гласного: Yurskiy, Valeriy (часто в упрощенной форме: Yursky, Valery).

Кк Для передачи используется Kk по традиции, идущей от латыни, обозначать этой буквой звук [к] в греческих (шире — иноязычных) словах.

Лл Для передачи используется английская Ll.

Мм Для передачи используется английская Mm.

Нн Для передачи используется английская Nn.

Оо Для передачи используется английская Oo.

Пп Для передачи используется английская Pp.

Рр Для передачи используется английская Rr.

Сс Для передачи используется английская Ss.

Тт Для передачи используется английская Tt.

Уу Для передачи используется английская Uu.

Фф Для передачи используется английская Ff.

Хх Передается как kh: Khazanov.

Цц Передается как ts: Grishkovets, Yeltsyn.

Чч Передается как ch: Pyotr Ilyich Chaykovskiy.

Шш Передается как sh: Shishkin.

Щщ Передается как shch: Nikita Khrushchov.

Ъъ Никак не отображается, просто идущие за ним гласные становятся йотированными. В настоящее время ъ мы пишем только там, где надо отделить приставку от корня, одну основу слова от другой, и там, где в нерусских словах надо показать, что следующие буквы е, ё, ю, я надо читать как йотированные.

Ыы Для передачи используется Yy (эта же буква — и для передачи й): Bykovskiy, Rykov.

Ьь Для передачи используется апостроф (’). Знак взят из Международной системы фонетической транскрипции и не всем носителям английского языка в этой функции понятен, поэтому мягкость согласного часто игнорируется: Kirill Yes’kov/Yeskov. Если буква ь выполняет роль разделительного знака, то идущая за ним гласная становится йотированной, что отображается латинской y: Prokofyev.

Ээ Для передачи используется английская Ee.

Юю Передается как yu: Yuriy, Zyuganov.

Яя Передается как ya: Yakovlev, Yalta, Bryansk.

Как видите, мы сэкономили 4 латинские буквы: c, j, q, x. Для передачи 32 букв русского алфавита оказалось достаточно 22 букв латинского. Можно пользоваться обычной латинской раскладкой клавиатуры без дополнительных букв, а сэкономленные буквы использовать в иноязычных словах. Возможно, в не таком уж далеком будущем русский язык перейдет на алфавит на основе латинской графики. Преимущества и недостатки такого перехода нужно обсуждать. Я думаю, достоинства перевесят — чего стоит хотя бы единая раскладка клавиатуры компьютера! То есть не самая, может быть, важная причина, но очевидная в прямом значении этого слова — находится у большинства из нас перед глазами почти каждый день. В 1920-х годах уже существовал проект перевода русской письменности на латинскую графику, было разработано три варианта нового русского алфавита, причем все они использовали дополнительные буквы с диакритическими знаками. В дальнейшем о реализации проекта забыли, как мне кажется, закономерно с возрождением элементов имперской дореволюционной идеологии. Но многие языки народов СССР (в частности тюркские, пользовавшиеся арабским письмом) успели перевести на латинскую графику, что рассматривалось как подготовка к переводу на нее русской письменности. В конце 1930-х годов этим языкам еще раз поменяли графику, на сей раз ввели алфавиты на основе кириллицы.

Зададимся вопросом, можно ли считать, что нами была выше представлена полноценная русская азбука на основе латинского алфавита? Как ни странно — да. Надо только доработать вопрос с обозначением мягкости согласных, но это не трудно, тем более что у нас в запасе еще четыре не использованные латинские буквы.

Некоторые слова в предложенном нами выше параллельном алфавите, правда, будут выглядеть несколько неуклюже, но от правил они не отступают и, следовательно, позволяют адекватно прочесть слово. Например, слово товарный будет писаться tovarnyy: первая y, идущая после согласной, передает ы, а вторая у — по приведенным выше правилам — й, так что все штатно.

Кому окончание -уу кажется некрасивым, напоминаю, что у нас в запасе есть еще буква j. Мы ее можем запустить на место й и для обозначения йотированности, как это делается во многих славянских языках.

Единственная пара русских букв, которые не будут в предложенном алфавите различаться, — это е и э, обозначающие соответственно мягкость и твердость предшествующих им согласных, но ведь у нас в запасе еще 4 сэкономленные латинские буквы. Пусть русскую э после согласных (она довольно редкая, и только в иноязычных словах) передает буквосочетание je. А можно и вовсе пренебречь этим обстоятельством. Можно еще упростить написание (ведь мы теперь не ориентируемся на англоговорящего пользователя), изъяв буквосочетание gu, — пусть g всегда читается как [г]. Конструирование алфавитов вообще увлекательное занятие.


___
(c)
Алексей Алексеевич Быков
Удивительное языкознание

https://www.google.com/search?newwindow ... CAU&uact=5


---
Вложения
14907025_1246596885412315_4165648226235482083_n.jpg
14907025_1246596885412315_4165648226235482083_n.jpg (56.51 КБ) 246 просмотров

Аватара пользователя
Tzratzk
Отец-основатель
Сообщения: 27450
Зарегистрирован: 06 май 2006, 07:55
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: Страничка любителей английского языка

Сообщение Tzratzk » 01 ноя 2019, 17:43

07259143739194_n.jpg
07259143739194_n.jpg (341.9 КБ) 223 просмотра

Аватара пользователя
Tzratzk
Отец-основатель
Сообщения: 27450
Зарегистрирован: 06 май 2006, 07:55
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: Страничка любителей английского языка

Сообщение Tzratzk » 03 ноя 2019, 17:53

72755944_417288435626390_8175003926347903708_n.jpg
72755944_417288435626390_8175003926347903708_n.jpg (84.86 КБ) 215 просмотров

Ответить

Вернуться в «Отвлеченные темы»